En Vandrares Börda
Ofdrykkja
Fardo do Andarilho
En Vandrares Börda
A noite cobre a floresta com um véu de escuridão
Kvällen bäddar in skogen I ett täcke av mörker
Em uma noite de verão, a natureza ganha vida
I sensommarnattens timma vaknar faunan till liv
À beira do lago, nas profundezas das florestas de Westmanland
Vid en tjärn djupt inne I de västmanländska skogarna
Um homem solitário descansa perto de um fogo cintilante
Vilar en ensam man bland gnistorna från en lägereld
Ele é forte com seu conhecimento e sobrecarregado com um fardo
Stark av kunskap och tyngd med börda
Herdado de ancestrais antigos
Arvet från forna förfäder
Ratos do campo famintos esperam impacientemente
Hungriga väntar skogsmössen otåligt
Enquanto a pessoa está adormecendo lentamente
Medan mannen sakta slumrar in
A garoa cai imperceptivelmente
Ett duggregn drar sig obemärkt förbi
Lavando cuidadosamente o rosto sujo de lama
Hans lortiga ansikte tvättas försiktigt rent
Uma família de javalis está se curvando para o chão em uma dúzia de abetos que estão em algum lugar lá fora
En vildsvinsfamilj bökar I jorden ett dussintals granar längre bort
Os uivos dos lobos ecoam pelo lago
Vargylande från fjärran ekar över tjärnen
A noite é curta e o amanhecer está próximo
Natten är kort och gryningen nalkas
Mas o sono é profundo, os sonhos não o deixam ir
Men sömnen är djup och drömmarna fängslande
O homem está livre de verdades assustadoras
Mannen är fri från sanningars ängslande
Mas o sono é profundo, os sonhos não o deixam ir
Men sömnen är djup och drömmarna fängslande
O homem está livre de verdades assustadoras
Mannen är fri från sanningars ängslande
Em outro mundo, em outro tempo
I en annan värld och I en annan tid
O corpo nu feminino pressionado firmemente contra ele
En kvinnas nakna kropp tätt invid
Ela é o calor suave do vento da noite de verão
Hon är värmen I nattens ljuva sommarvind
Ela é a chuva acariciando sua bochecha
Hon är regnet som smeker hans kind
Canções dos pássaros e dança dos riachos
Fåglarnas sång och bäckarnas dans
Ela é o tipo de garota que ele nunca pode chamar de sua
Hon är flickan som aldrig blir hans
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ofdrykkja e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: