Never Giving Up
Of Mice & Men
Nunca Desistir
Never Giving Up
Mesmo que posso ver no seu rosto,
Even though I can see it in your face,
Eu realmente não posso explicar.
I can't really explain.
Quão quebrado e vazio e desonrado
Just how broken and empty and disgraced
Você parece ser
You seem to be
Você me cortou e me arrastou para baixo,
You cut me out and dragged me down,
Puxou todo meu caminho até o fundo.
Pulled me all the way to the bottom.
Eu fiz por você até preto e azul,
I've done for you 'til black and blue,
O que ninguém mais faria pelos derrotados
What no one else would do for the fallen
Um dia, quando nada nunca se sente o mesmo
One day when nothing ever feels the same
Assim como todas as outras vezes antes
Just like every other time before
(Você bateu no muro e perdeu tudo!)
(You hit the wall and lost it all!)
E eu vou encontrar uma maneira de te acordar
And I'll find a way to wake you
Desta cama que você fez,
From this bed you've made,
Mesmo sabendo que você quer,
Even though I know you want me to,
Eu nunca vou desistir de você! (De você, de você)
I'm never giving up on you! (on you, on you)
Eu nunca vou desistir
I'm never giving up
Nunca desistir de você! (De você, de você)
Never giving up on you! (on you, on you)
Eu nunca vou desistir, nunca desistir de você!
I'm never giving up, never giving up on you!
Você nunca saberá quão difícil
You'll never know just how hard
É para mim ver você assim
It is for me to see you this way
Ela me rasga para cima e me arrasta para baixo,
It tears me up and drags me down,
Tentando te puxar para cima aí debaixo
Trying to pull you up from the bottom.
Eu quebro para você, como eu sempre faço,
I break for you, like I always do,
Eu verei você passar,
I'll see you through
Quando você estiver de joelhos e rastejando (rastejando!)
When you're on your knees and crawling (crawling!)
Um dia, quando nada nunca se sente o mesmo
One day when nothing ever feels the same.
Assim como todas as outras vezes antes
Just like every other time before.
(Você bateu no muro e perdeu tudo!)
(You hit the wall and lost it all!)
E eu vou encontrar uma maneira de te acordar
And I'll find a way to wake
Você desta cama que você fez,
You from this bed you've made,
Mesmo sabendo que você quer,
Even though I know you want me to,
Eu nunca vou desistir de você! (De você, de você)
I'm never giving up on you! (on you, on you)
Eu nunca vou desistir, nunca desistir de você! (De você, de você)
I'm never giving up, never giving up on you! (on you, on you)
Eu nunca vou desistir, nunca desistir de você!
I'm never giving up, never giving up on you!
Então, não desista de mim!
So don't give up on me!
Yeah! Não desista de mim! (desistir de mim)
Yeah! Don't you give up on me! (give up on me)
Yeah! Não desista de mim!
Yeah! Don't you give up on me!
Yeah! Não desista de mim!
Yeah! Don't you give up on me!
Um dia, quando nada nunca se sente o mesmo
One day when nothing ever feels the same
Assim como todas as outras vezes antes
Just like every other time before
(Você bateu no muro e perdeu tudo!)
(You hit the wall and lost it all!)
E eu vou encontrar uma maneira de te acordar
And I'll find a way to wake you
Desta cama que você fez,
From this bed you've made,
Mesmo sabendo que você quer,
Even though I know you want me to,
Eu nunca vou desistir de você! (De você, de você)
I'm never giving up on you! (on you, on you)
Nunca desistir, nunca desistir de você! (De você, de você)
Never giving up, never giving up on you! (on you, on you)
Nunca desistir, nunca desistir de você!
Never giving up, never giving up on you!
Então, não desista de mim!
So don't give up on me!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Of Mice & Men e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: