Colder
Nina Nesbitt
Mais Fria
Colder
Costumava ser vulnerável
Used to be vulnerable
Costumava ser tola
Used to be dumb
Eu costumava dar tudo, hum
I used to give it all
Quente como uma pedra de fogo
Hot like a firestone
100 graus
100 degrees
Oh, mas agora sou tão fria quando eles me beijam
Oh, I've been so cold when they kiss me
Eles me tocam, eles congelam
They touch me, they freeze
Eles dizem
They say
Por que você nunca confia?
Why'd you never trust?
Por que você nunca ama?
Why'd you never love?
Por que você nunca o deixa entrar?
Why'd you never let 'em in?
Por que você acorda com alguém na sua cama de novo?
Why'd you wake up with somebody in your bed again
E diz que os ama até você ir embora?
And say you love them till you leave?
Por que está na rua até tão tarde
Why you out so late
Dançando com seus amigos falsos
Dancing with your fake friends
Ficando nesse estado?
Getting in a state?
Quando caras legais chegam
When the good guys come
Por que você foge?
Why'd you run away?
Por que você os machuca?
Why'd you hurt them?
Bem, vou te dizer
Well I'll tell you
Quando você é jovem e tem seu coração partido
When you're young and you get your heart broken
E ele te deixa com uma cicatriz em aberto
And he leaves, leaves the scars open
Quando você não consegue acreditar que acabou
When you can't believe it's over
É quando você fica um pouco mais fria
That's when you get a little colder
Quando seu coração é partido
Yeah, when your heart's broken
E ele te deixa com uma cicatriz em aberto
And he leaves, leaves the scars open
Bêbada, cho-chorando no ombro dele
Drunk cry-crying on his shoulder
É quando você fica um pouco mais fria
That's when you get a little colder
Eles teriam que me desmontar
They'd have to break me down
Me mostrar o amor verdadeiro
Show me real love
Mas, ultimamente, esses garotos
Oh, but lately these boys
Tudo o que eles fazem, é ferrar com a minha cabeça
All they do is they fuck my head up
Eles dizem
They say
Por que você nunca confia?
Why'd you never trust?
Por que você nunca ama?
Why'd you never love?
Por que você nunca o deixa entrar?
Why'd you never let 'em in?
Por que você acorda com alguém na sua cama de novo?
Why'd you wake up with somebody in your bed again
E diz que os ama até você ir embora?
And say you love them till you leave?
Você não quer ficar?
Don't you want to stay?
Você não quer tentar?
Don't you want to try?
Lutar por isso
Putting up a fight
Lá no fundo
Deep down you know
Você sabe que poderia fazer dar certo
You know you could make it right
Não desista
Don't just give in
Oh, não
Oh, no
Quando você é jovem e tem seu coração partido
When you're young and you get your heart broken
E ele te deixa com uma cicatriz em aberto
And he leaves, leaves the scars open
Quando você não consegue acreditar que acabou
When you can't believe it's over
É quando você fica um pouco mais fria
That's when you get a little colder
Quando seu coração é partido
Yeah, when your heart's broken
E ele te deixa com uma cicatriz em aberto
And he leaves, leaves the scars open
Bêbada, cho-chorando no ombro dele
Drunk cry-crying on his shoulder
É quando você fica um pouco mais fria
That's when you get a little colder
É aí que você fica um pouco mais fria
That's when you get a little colder
Quando você baixa sua guarda
When you let your guard go
Quando deixa seu coração se apaixonar
When you let your heart fall
Quando começa a machucar, oh
When it starts to hurt, oh
É quando você fica um pouco mais fria
That's when you get a little colder
Quando você é jovem e tem seu coração partido
When you're young and you get your heart broken
E ele te deixa com uma cicatriz em aberto
And he leaves, leaves the scars open
Quando você não consegue acreditar que acabou
When you can't believe it's over
É quando você fica um pouco mais fria (É quando você fica)
That's when you get a little colder (that's when you get)
Quando você é jovem e tem seu coração partido
When you're young and you get your heart broken
E ele te deixa com uma cicatriz em aberto
And he leaves, leaves the scars open
Quando você não consegue acreditar que acabou
When you can't believe it's over
É quando você fica um pouco mais fria
That's when you get a little colder
Yeah, quando você é jovem e tem seu coração partido
Yeah, when your heart's broken
E ele te deixa com uma cicatriz em aberto
And he leaves, leaves the scars open
Bêbada, cho-chorando no ombro dele
Drunk cry-crying on his shoulder
É quando você fica um pouco mais fria
That's when you get a little colder
Quando você baixa sua guarda
When you let your guard go
Quando deixa seu coração se apaixonar
When you let your heart fall
Quando começa a machucar, oh
When it starts to hurt, oh
É quando você fica um pouco mais fria
That's when you get a little colder
Quando você baixa sua guarda
When you let your guard go
Quando deixa seu coração se apaixonar
When you let your heart fall
Quando começa a machucar, oh
When it starts to hurt, oh
É quando você fica um pouco mais fria
That's when you get a little colder
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nina Nesbitt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: