Pink Friday Girls
Nicki Minaj
Garotas da Sexta-Feira Rosa
Pink Friday Girls
O telefone toca no meio da noite
The phone rings in the middle of the night
Meu pai grita: O que você vai fazer da sua vida?
My father yells: What you gonna do with your life?
Oh, papai, querido, cê sabe que ainda é o número um
Oh, daddy dear, you know you're still number one
Mas as garotas só querem se divertir
But girls, they wanna have fun
Eu pude ver que ele era o tal porque eles o invejam
I could tell he the one 'cause they hatin' on him
Costumava ser um grande apostador, mas eu o abandonei
Used to be a high roller, but I skated on him
Quando ele foi embora, eu apenas esperei por ele
When he went away, then I just waited on him
Ele voltou, então eu fui explícita com ele
Came back, then I got X-rated on him
Nunca, nunca precisei falar mal dele
Never, never had to tatter on him
Mesmo que eu tenha que subir, elevei-me sobre ele
Even thought I had to go up, elevated on him
Tinha a casa do tráfico, mas ela foi invadida
Had the trap house, but it got raided on him
Mas eu fui verdadeira, jogador, nunca traí ele, uh
But I kept it real, player, never traded on him, uh
Quero dizer, eu não os chamaria de mini-eus
I mean, I wouldn't call 'em mini-me's
Mais como o uísque para o desgastado, eu o enviei, além disso, quero dizer
More like the whiskey to the raggedy, I sent him in, plus I mean
E se eu estiver me exibindo para entrar
What if I'm showin' for gettin' in
Eu e minhas garotas fomos aquelas vadias, começamos a arrancá-las, uh
Me and my girls been them hoes, start weedin' them, uh
Quando o Sol bate em seus olhos, eu quero estrelar, brilhar à noite
When the Sun hit his eyes, I wanna star-star, tw-twinkle at night
Rapazes, eu simplesmente não consigo dizer adeus
Guys, I just can't say bye
Disse pelo menos seja legal, deixe-me voar como uma samurai
Said at least be tight, let me samurai fly
O telefone toca no meio da noite
Phone rings in the middle of the night
Meu pai grita: O que você vai fazer da sua vida?
My father yells: What you gonna do with your life?
Oh, papai, querido, cê sabe que ainda é o número um
Oh, daddy dear, you know you're still number one
Mas as garotas só querem se divertir
But girls, they wanna have fun
Oh, as garotas só querem se divertir—
Oh, girls just wanna have—
Estou procurando, estou procurando pelo meu amor (estou procurando pelo meu amor)
I'm lookin' for, I'm lookin' for my baby (I'm lookin' for my baby)
Estou procurando, estou procurando pelo meu amor (estou procurando pelo meu amor)
I'm lookin' for, I'm lookin' for my baby (I'm lookin' for my baby)
Procurando pelo meu brilho labial e meu delineador (delineador)
Look-lookin' for my lipgloss and my liner (Liner)
Procurando por ele, diga a ele para me encontrar no restaurante (restaurante)
Lookin' for him, tell him meet me at the diner (Diner)
Fazendo-o sorrir porque ele sabe que eu brilho mais que ela (brilho mais que ela)
Got him smilin' 'cause he know I outshine her (Shine her)
Tive que deixá-la de lado só para lembrá-la
Had to pop her just to remind her
Fácil, vadiazinha, não conhece meu modus operandi
Easy lil' ho, don't know my M. O
Se eu quero o seu cara, então apenas deixe-o ir
If I want your nigga, then just let him go
Não pode sentar no meu lugar, não pode sentar na minha fileira
Can't sit in my seat, can't sit in my row
Ele já disse que eu sou sim, ele já disse que você é não
He been said I'm yes, he been said you no
Ele tem um fetiche por pés bonitos
He got that fetish for some pretty feet
Ele tem aquele Super Bass, faz meu coração pular uma batida, quero dizer
He got that Super Bass, make my heart skip a beat, I mean
Copos vermelhos como se fossem seios grandes
Red cups like double D's
Bolsas Chanel por toda parte, são dois C's
Chanel bags everywhere, that's double C's
Uh, você é uma vadia rica, comprando em seus sonhos
Uh, you rich bitch, buy in your dreams
Você sabe que estamos pegando a grana, sendo sinceros
You know we gettin' to the bag, keepin' it a bean
(Eles disseram—) Eles disseram o quê? Ah, sim, eu vi
(They said—) They said what? Oh, yeah, I seen
Estamos indo bem, Alexander, palavra para McQueen
We doin' great, Alexander, word to McQueen
O telefone toca no meio da noite
Phone rings in the middle of the night
Meu pai grita: O que você vai fazer da sua vida?
My father yells: What you gonna do with your life?
Oh, papai, querido, cê sabe que ainda é o número um
Oh, daddy dear, you know you're still number one
Mas as garotas só querem se divertir
But girls, they wanna have fun
Oh, as garotas só querem se divertir—
Oh, girls just wanna have—
Só querem, só querem, só querem se divertir (se divertir)
Just wanna, just wanna, just wanna have fun (have fun)
Só querem, só querem, só querem se divertir (se divertir)
Just wanna, just wanna, just wanna have fun (have fun)
Só querem se divertir, só querem se divertir, só querem se divertir (eu quero me divertir)
Just wanna have, just wanna have, just wanna have fun (I wanna have fun)
Só querem se divertir, só querem se divertir, só querem se divertir (eu quero me divertir)
Just wanna have, just wanna have, just wanna have fun (I wanna have fun)
Só querem se divertir, só querem se divertir, só querem se divertir (eu quero me divertir)
Just wanna have, just wanna have, just wanna have fun (I wanna have fun)
Só querem se divertir, só querem se divertir, só querem se divertir (eu quero me divertir)
Just wanna have, just wanna have, just wanna have fun (I wanna have fun)
Só querem, só querem, só querem se divertir (se divertir)
Just wanna, just wanna, just wanna have fun (have fun)
Só querem, só querem, só querem se divertir (se divertir)
Just wanna, just wanna, just wanna have fun (have fun)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicki Minaj e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: