Those Days
Nickelback
Aqueles Dias
Those Days
Lembre-se quando as luzes da rua se acenderam
Remember when the streetlights came on
E nós tínhamos que estar em casa?
And we had to be home?
Lembra quando Elm Street começou?
Remember when Elm Street came on?
Não consegui assistir sozinho
Couldn't watch it alone
Lembra de cada trote que fizemos?
Remember every prank call we made?
Começa sessenta e nove
It starts sixty-nine
Lembre-se de tentar atingir oitenta e oito
Remember trying to hit eighty-eight
Para voltar no tempo?
To go back in time?
Lembra quando eles tocaram Purple Rain
Remember when they played Purple Rain
Para a nossa primeira dança lenta?
To our first slow dance?
Lembra quando pensamos que a primeira base
Remember when we thought that first base
Era apenas dar as mãos?
Was just holding hands?
Esses dias voltam na calada da noite
Those days come back in the dead of night
Aqueles dias que pareciam outra vida
Those days that felt like another life
O que você estaria fazendo naqueles dias?
What would you be doin' back in those days?
Estaríamos aumentando o som
We'd be turnin' up the stereo
E tocá-lo em todos os lugares que vamos
And play it everywhere we go
E assim como todos que conhecemos naqueles dias
And so did everyone we'd know in those days
E todo mundo tem que se apaixonar
And everybody got to fall in love
Com cada filme feito para nós
With every movie made for us
Deus, eu não conseguia o suficiente daqueles dias
God, I couldn't get enough of those days
Lembre-se de cada pôster que tivemos
Remember every poster we had
Pendurado na parede
Hanging on the wall
Lembre-se de cada camiseta que roubamos
Remember every t-shirt we stole
Do shopping local?
From the local mall?
(Ace of Spades do Motörhead)
(Ace of Spades by Motörhead)
Lembra que o Guns n' Roses estreou?
Remember Guns n' Roses came out?
Nós estávamos na fila
We were standin' in line
Lembra da primeira fila daquele show?
Remember front row at that show?
Acampado a noite toda
Camped out all night
(Fiquei tão alto, Sweet Child O' Mine)
(Got so high, Sweet Child O' Mine)
Esses dias voltam na calada da noite
Those days come back in the dead of night
Aqueles dias que pareciam outra vida
Those days that felt like another life
O que você estaria fazendo naqueles dias?
What would you be doin' back in those days?
Estaríamos aumentando o som
We'd be turnin' up the stereo
E tocá-lo em todos os lugares que vamos
And play it everywhere we go
E assim como todos que conhecemos naqueles dias
And so did everyone we'd know in those days
E todo mundo tem que se apaixonar
And everybody got to fall in love
Com cada filme feito para nós
With every movie made for us
Deus, eu não conseguia o suficiente daqueles dias
God, I couldn't get enough of those days
O tempo que perderíamos porque a vida poderia esperar
The time we'd waste 'cause life could wait
O que daríamos para reviver apenas um único dia
What we'd give to relive just a single day
O tempo que perderíamos porque a vida poderia esperar
The time we'd waste 'cause life could wait
O que daríamos para aliviar apenas um único dia
What we'd give to relive just a single day
Em vez de virar a página
Instead of turnin' the page
Estaríamos aumentando o som
We'd be turnin' up the stereo
E tocá-lo em todos os lugares que vamos
And play it everywhere we go
E assim como todos que conhecemos naqueles dias
And so did everyone we'd know in those days
E todo mundo tem que se apaixonar
And everybody got to fall in love
Com cada filme feito para nós
With every movie made for us
Deus, eu não conseguia o suficiente daqueles dias
God, I couldn't get enough of those days
(Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh)
Aqueles dias que pareciam outra vida
Those days that felt like another life
(Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh)
Esses dias voltam na calada da noite
Those days come back in the dead of night
(Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh)
Aqueles dias que pareciam outra vida
Those days that felt like another life
O que você estaria fazendo naqueles dias?
What would you be doin' back in those days?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nickelback e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: