San Quentin
Nickelback
San Quentin
San Quentin
Vamos botar o circo na estrada
Let’s get this circus, on down the road
Estamos apostando até onde um tanque de gasolina vai dar
We’re taking bets how far a tank of gas will go
Ligue para o seu melhor amigo, depois ligue para mais dois
Call up your best friend, then call two more
Prestes a fazer alguma merda que você nunca viu antes
About to do some shit that you ain’t seen before
Não tem porta dos fundos, não tem placa
There ain’t no backdoor, there ain’t no sign
A localização muda quase todas as noites
Location changes almost every other night
A última vez que encontramos, não lembro muito
Last time we found it, can’t remember much
Eu pensei que eu era um Deus até que meu advogado me acordou
I thought I was a God until my lawyer woke me up
E disse: Que eu
And said I
Alego que eu estava fora de mim
Testify that I was right out of my mind
Que os registros mostrem que eu fiz tudo pelo rock and roll
Let the record show I did it all for rock and roll
Gritando todas as noites, diversão de vinte e cinco à perpétua
Screamin’ every night, playin’ twenty five to life
Então alguém, por favor, me deixa fora de
So somebody please keep me the hell out of
San Quentin?
San Quentin
Fora de San Quentin
Out of San Quentin
Só me deixem fora de San Quentin
Just keep me out of San Quentin
Alguém pode, por favor, me deixar fora de
Can somebody please keep me the hell out of
San Quentin?
San Quentin
Saí sob fiança, fomos pra cidade
Got out on bail, we hit the town
Me disseram que tinha que queimar tudo
Somebody told me we should burn it to the ground
Muitos favores, muita bebida
Too many favors, too much drink
Deu 6 da manhã, me colocaram de volta no xadrez
Come 6 AM they had me back inside the clink
Eu vou
I’m gonna
Alegar que eu estava fora de mim
Testify that I was right out of my mind
Deixe os registros mostrarem que eu fiz tudo pelo rock and roll
Let the record show I did it all for rock and roll
Gritando todas as noites, diversão de vinte e cinco à perpétua
Screamin’ every night, playin’ twenty-five to life
Então alguém pode, por favor, me deixar fora de
So can somebody please keep me the hell out of
San Quentin?
San Quentin
Fora de San Quentin
Out of San Quentin
Só me deixem fora de San Quentin
Just keep me out of San Quentin
Alguém pode, por favor, me deixar fora de
Can somebody please keep me the hell out of
San Quentin?
San Quentin
Difícil achar, um maldito de um álibi
Tough to find, a God damn alibi
Certo ou errado, é difícil justificar
Wrong or right, it’s tough to justify
Não posso dispensar, muitas testemunhas
Can’t dismiss, too many witnesses
Quando a insanidade é o padrão
When insanity’s the pattern
Não importa o que seja
It don’t matter what it is
Eu vou
I’m gonna
Alegar que eu estava fora de mim
Testify that I was right out of my mind
Deixem os registros mostrarem que eu fiz tudo pelo rock and roll
Let the record show I did it all for rock and roll
Gritando todas as noites, diversão de vinte e cinco à perpétua
Screamin’ every night, playin’ twenty five to life
Então alguém, por favor, me deixa fora de
So somebody please keep me the hell out of
San Quentin?
San Quentin
Fora de San Quentin
Out of San Quentin
Oh
Oh
Só me deixem fora de San Quentin
Just keep me out of San Quentin
Alguém pode, por favor, me deixar fora de
Can somebody please keep me the hell out of
San Quentin?
San Quentin
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nickelback e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: