Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 4.494

Wish You Wouldn't

NF

Letra

Queria que você não

Wish You Wouldn't

Temos de falar sobre as coisas
We gotta talk about things

Temos que fazer algo diferente
We gotta do something different

Porque isso não está funcionando, isso não está funcionando
Cause this isn't working, this isn't working

Eu não, eu não sei se eu posso fazer isso
I don't, I don't know if I can do this

Andando de um lado para o outro na cidade, amor
Riding 'round in the city, babe

Eu sei que você gostaria que você pudesse me mudar
I know you wish you could change me

Por que você está furiosa? Garota, por que está com raiva?
Why you mad? Girl, why you angry?

Sim, por que você está com raiva?
Yeah, why you angry?

Vai e volta, você ama você me odeia
Back and forth, you love you hate me

Argumentando sobre as mesmas coisas
Arguing about the same things

Eu não, eu não sei se eu posso fazer isso
I don't, I don't know if I can do this

Eu não sei, eu não sei mais, querida, eu não sei mais
I don't, I don't know anymore, baby I don't know anymore

Eu queria que você não dissesse nada, eu queria que você não dissesse nada
I wish you didn't say things, I wish you didn't say things

Que você não quer dizer, que você não quer dizer
That you don't mean, that you don't mean

Eu queria que você não dissesse nada, eu queria que você não dissesse nada
I wish you didn't say things, I wish you didn't say things

Que você não quer dizer, que você não quer dizer
That you don't mean, that you don't mean

Sim, quero dizer, ela quer alguém que esteja trabalhando a 9-5
Yeah, I mean she wants somebody that's working a 9-5

Peço desculpas, mas essas não são minhas horas, você nunca esteve com um homem
I apologise but those ain't my hours, you ain't never been with a man

Quem está trabalhando neste tipo de trabalho, que trabalha para este tipo de unidade, eu também não estaria comigo
Who's working this kinda job, who works for this kind of drive, I wouldn't be with me either

Espera, sim, eu acho que é o trabalho na outra linha, eu tenho que ir, podemos discutir outra hora?
Hold up, yeah I think that's work on the other line, I gotta go, we can argue some another time

Mãos em cima do telefone, eu me arrependo logo depois
Hand up the phone, I regret it right after

Esta é a chance que eu não poderia simplesmente deixar passar
This is the chance that I couldn't just pass up

Veja, eu assinei um contrato, você diz que eu deveria ter te perguntado
See I signed a deal, you say that I should've asked ya

Eu acho que eu estava com medo de ver como você reagiria
I guess I was scared to see how you reacted

E talvez eu soubesse que iria ser egoísta
And maybe I knew I'd be selfish

Estas são as coisas de que eu não me orgulho
These are the things I ain't proud of

Eu sou sempre do tipo que fica com ciúmes, há sempre dois lados até a história
I'm always the type to get jealous, there's always two sides to the story

E você não é a única que eu culpo quando eu digo, isso é verdade, sim
And you're not the one that I blame when I tell it, that's real, yeah

Você não é a única, você não é a única
You ain't the one, you ain't the one

Quer dizer, eu deveria ter me ajudado e isso é difícil de dizer como um homem
I mean I should've manned up and that's hard to say as a man

Quanto mais velho fico, mais eu entendo que um relacionamento é mais do que apenas segurar a mão dela
The older I get the more I understand a relationship's more than just holding her hand

Eu sinto muito, você pode me culpar, sim, você pode me culpar
I'm sorry, you can blame me, yeah, you can blame me

Eu queria que você não dissesse nada, eu queria que você não dissesse nada
I wish you didn't say things, I wish you didn't say things

Que você não quer dizer, que você não quer dizer
That you don't mean, that you don't mean

Eu queria que você não dissesse nada, eu queria que você não dissesse nada
I wish you didn't say things, I wish you didn't say things

Que você não quer dizer, que você não quer dizer
That you don't mean, that you don't mean

O que está acontecendo?
What's going on?

Eu só quero sentir alguma coisa, eu só quero sentir alguma coisa
I just wanna feel something, I just wanna feel something

Há muitas coisas que eu sou provado de acordo
There's too many things I'm tryna deal with

E eu entendo que você não sente isso
And I understand that you don't feel this

Eu disse que há muitas coisas que estou tentando lidar
I said there's too many things I'm tryna deal with

E eu entendo que eu estou ferindo seus sentimentos
And I understand I'm hurting your feelings

Eu sei que você não sente isso, sim
I know you don't feel this, yeah

Eu estou apenas expressando o jeito que eu estou me sentindo
I'm just expressing the way that I'm feeling

As coisas com as quais estou tentando lidar
The things that I'm trying to deal with

Eu acho que eu tenho tentado manter tudo em tão difícil
I guess I've been trying to hold it all in so hard

Mas é óbvio que não está funcionando
But it's obvious that ain't working

Sim, é óbvio que não está funcionando
Yeah it's obvious that ain't working

A única coisa que temos em comum
The only thing we got in common

É que nós não temos nada em comum, querida
Is that we got nothing in common, baby

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NF e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção