Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 17.155

No Name

NF

Letra

Sem Nome

No Name

Olha, as pessoas me perguntam o que é o futuro
Look, people ask me what the future is

Tudo o que sei é que vou fazer isso
All I know is I'll be doin' this

Tudo o que sei é que as coisas estão mudando rapidamente
All I know is things are moving quick

Isso é conveniente para mim
That's convenient for me

Porque é assim que eu vivo
'Cause that’s how I live

Agora eles me veem aqui crescendo
Now they see me out here movin' up

Você não gosta de mim, isso faz dois de nós
You don't like me, that makes two of us

Os tempos mudam, sim, não consigo ajustar
Times change, yeah, I can't adjust

Ei, é sobre quem você é não quem você era, caramba
Yo, it’s who you are not who you was, oh my

É, fui para a Europa
Yeah, just went to Europe

Eles disseram que o single está funcionando
They said the single is working

Eu acho que estou aprendendo
I think I'm learning

Eu sou muito mais do que as pessoas podem pensar
I am way more than people might think

Quando eles olham para a superfície
When they look on the surface

Qual é o meu propósito? É
What is my purpose? Yeah

Essa é uma pergunta que eu tenho me questionado
That is a question that I have been asking myself

E isso dói, porque é provavelmente algo
And it hurts, 'cause it's prolly something

Que eu já deveria saber, mas ainda não sei
I should already know, but I don’t know it yet

Estou tentando crescer como pessoa, ooh!
I'm tryna grow as a person, woo!

Estou farto de pessoas que dizem para outras
I'm sick of people tellin' people

Que estou aqui por causa de dinheiro
I'm here 'cause of marketing dollars, oh

Você acha que tudo vai explodir
You think that everything is gonna blow

Apenas porque você o comercializou mais? Não
Just 'cause you market it harder? No

Eu tenho minhas mãos em tudo
I got my hands in everything

Agora eles estão aqui tentando chegar até mim
Now they out here tryna get to me

Pare de tentar me ensinar
Stop tryna lecture me

Você não se compara ao meu nível de pensamento
You don't compare to my level of thinking

Então, por que você acha que se compara à minha energia, hein?
So why do you think you compare to my energy, huh?

Círculo pequeno, mas o número está crescendo
Small circle, but the number's growin'

A fama me chamou, e estou tipo: Como vai?
Fame called me, I'm like: How you doin'?

Desliguei a chamada, eu não estou pronto para isso
Hung up on him, I ain't ready for it

Voltarei a isso quando eu fizer o álbum quatro
I'll get back to that when I make album four

Menos conversa, ando trabalhando mais
Less talking, I've been workin' more

Estou trabalhando para o meu melhor
Better me is what I'm workin' towards

Todos julgam, mas nós não estamos no tribunal
Y'all judgin', but we not in court

Não, nós não estamos no tribunal, oh Senhor!
No, we not in court, oh Lord!

Nos últimos anos, vamos recapitular
Last couple years, let's recap

Eu estou vivendo de escrever meus arrependimentos
I make a livin' off of writin' out my regrets

Eu estou sendo eu, eu não ligo onde a cena está
I'm doin' me, I don't care where the scene's at

Tente me dar um retorno, eu realmente não preciso disso
Try to give me feedback, I don't really need that

Eu costumava andar no palco usando uma gola V
I used to walk on stage in a v-neck

Eu costumava usar uma gravatinha com uma veste preta
I used to wear a lil' tie with a black vest

Eu vim de um longo caminho, por que você parece chateado?
I came a long way, why you lookin' upset?

Estou tentando pintar uma foto
I'm tryna paint a picture

Obter a visão, você ainda não está ouvindo, ooh!
Get the vision, you ain't hear it yet, woo!

Olhe, segure, segure, aguarde um minuto, por favor
Look, hold up, hold up, wait a minute, please

O ritmo está mudando, tomei um adderall
Flow's switchin', I got add

Meu cérebro dispersa quando você toca a batida
Brain scatters when you play the beat

Não importa o que você me diz
It don't matter what you say to me

Vou estar fazendo isso com 83
I'll be doin' this at 83

Eu tenho feito isso desde o ABC
I've been doin' this since abc's

Nas principais ligas fazendo coisas principais
In the major leagues doin' major things

Não brinque comigo, ooh!
Don't play with me, woo!

Estou vivendo a vida na pista rápida
I'm livin' life in the fast lane

Acordo todas as manhãs pensando que terei um dia ruim
Wake up every morning thinkin' I'ma have a bad day

Dirijo meu próprio carro, não gosto de manobrista
Drive my own car, I don't like the valet

Estacionado, então eu entro na minha mente com uma AK
Parked, then I go into my mind with an AK

Atiro todos os pensamentos na minha cabeça e tudo gira
Shoot every thought in my head then it rotates

Perdendo tudo, mas acho que estou bem
Losin' it all, but I think that I'm okay

Quem está envolvido? Eu não sei, mas estou insano
Who is involved? I don't know, but I'm insane

Puf e eu sumi, quer me chamar de sem nome, o que!?
Poof and I'm gone, wanna call me a no name, what!?

Eu provavelmente não sou o que você imaginou
I'm prolly not what you thought

Eu provavelmente não sou o que você imaginou
I'm prolly not what you thought

Eu julgava todos que não era como eu
I used to judge everybody that wasn't like me

Até que eu aprendi que estava errado
'Til I learned it was wrong

A garota me disse que eu deveria me recompor
Girl told me I should get it together

E sair do escuro
And get out the dark

Estou tentando dar a ela meu coração
I'm tryna give her my heart

Isso é quando eu sento no meu carro
That's when I sit in my car

Escrevo por horas até que mal consigo falar
Writin' for hours until I can barely talk

Quero dizer, onde eu começo?
I mean, where do I start?

Parece que estou desmoronando
Feels like I'm fallin' apart

Aja como se minha imagem fosse dura
Act like my image is hard

Eu sempre levanto minha guarda
I always put up my guard

Mesmo quando falo com Deus
Even when talkin' to God

Sento no meu quarto e traço
Sit in my room and I plot

Tudo o que eu não sou
Everything that I'm not

Vem na música que eu escrevo
Comes out in the music I jot

Eu dou tudo o que eu tenho
I give it all that I got

Eu dou tudo o que eu tenho!
I give it all that I got!

Estou tentando pensar fora da caixa, não!
I'm tryna think out the box, no!

Sim, eu tenho pessoas de pé
Yeah, I got people standing

Ao lado de um ônibus gritando meu nome
Outside a bus screaming my name

Eu não saio e tiro fotos
I don't come out and take pictures

Eles me dizem que eu mudei
They tell me I changed

Eu não sorrio para os vips, você fica bravo tipo
I don’t smile in vips, you get mad like

Você sabe o quanto eu paguei?
You know what I paid?

Acho que não sei o que dizer
Guess I don't know what to say

Acho que não sei o que dizer
Guess I don't know what to say

Eu deixo tudo no palco
I leave it all on the stage

Eu deixo tudo no palco
I leave it all on the stage

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Tommee Profitt / Cameron Doyle / Nate Feuerstein. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Nathã e traduzida por Nathã. Legendado por Bob. Revisões por 5 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NF e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção