Know
NF
Saber
Know
Sim
Yeah
Eu quero saber, eu quero saber
I wanna know, I wanna know
Eu quero saber, eu quero saber
I wanna know, I wanna know
Fiquei doente com a caneta desde que eu tinha dez polegadas de altura
Been sick with the pen since I was ten inches tall
Eu sou implacável, você adivinhou, de volta com a vingança
I'm relentless, you guessed it, back with the vengeance
Na lista definida, cada frase tão crua que você pode sentir
In the set list, every sentence so raw you can sense it
Não há dúvida, tentando ser o melhor que
No question, tryna be the best that
Já andei por esta Terra, se não, então eu estou próximo
Ever walked this Earth, if I'm not, then I'm next up
Vestido como se eu fosse assaltar um banco ou algo assim
Dressed up like I'm 'bout to hit a bank or somethin'
Sim, não sou o único com quem você quer mexer, não!
Yeah, I am not the one you wanna mess with, no!
Quando eu entro no quarto, abaixe a cabeça
When I come into the room, put your heads down
Eu sou um pouco TØP, Estressado
I'm a little bit TØP, Stressed Out
O que isso significa?
What does that mean?
Sou um viciado do rap com uma má liderança
I'm a rap fiend with a bad lead
Você poderia correr se quiser, mas você nunca vai me pegar
You could run if you want, but you'll never catch me
Tão frio com isso, vocês não entendem
So cold with it, y'all don't get it
Deixe-o colocar-me em uma gaiola apenas para que eu possa abri-la
Let you put me in a cage just so I can open it
Manuscrito, mãos para cima, isso é droga para mim
Handcuffed, hands up, this is dope to me
Oh, você pensou que você me tinha capturado? Tão engraçado
Oh, you thought you had me captured? So funny
Melhor correr de mim, eu não acho que você realmente entende o que isso faz para mim
Better run from me, I don't think you really understand what this does for me
Eu me visto fofo, mas eu limpo bem, eles nunca viram esse lado de mim
I dress bummy, but I clean up nice, they ain't never seen this side of me
Camiseta longa, eles me olham
Long T-shirt, they eyein' me
As regras não se aplicam a mim
Rules don't apply to me
É melhor me dar a minha privacidade
You better give me my privacy
Recebi os fãs, porque estou levando-os para trás das cenas
I got the fans I got because I'm takin' them behind the scenes
Você jogava esconde-esconde, eu joguava esconda-se de mim, agh!
You played hide-and-seek, I played hide-from-me, agh!
Sim, olhe tudo o que realizamos
Yeah, look at all that we accomplished
Parar para mim não é uma opção
Quittin' for me's not an option
Eu quero olhar meus filhos no rosto quando estiver mais velho e dizer que fui algo admirável
I wanna look at my kids in the face when I'm older and say I've been something admirable
Cheques rápidos, mulheres rápidas, isso não me inspira, não!
Fast checks, fast women, that don't inspire me, no!
Você não quer saber o que está acontecendo dentro da minha vida pessoal? Então saia meu diário
You don't wanna know what's goin' on inside my personal life? Then get out my diary, yeah
Quero saber o que é feliz
I wanna know what it's like to happy
Eu quero saber como é acordar de manhã e sentir que é de verdade quando eu estiver rindo (sim!)
I wanna know what it's like to wake up in the morning and feel like it's real when I'm laughin' (yeah!)
Eu quero saber o que é sentar com meus amigos e sentir como se pudessem me entender (woo!)
I wanna know what it's like to sit down with my friends and feel like they might understand me (woo!)
Eu quero saber que as pessoas que me rodeiam se importam menos com Grammys e mais sobre família
I wanna know that the people around me care less about Grammys and more about family
Eu quero saber, eu quero saber, eu quero saber (Sim, sim!)
I wanna know, I wanna know, I wanna know (Yeah, yeah!)
Eu quero saber, eu quero saber
I wanna know, I wanna know
Eu quero saber, eu quero saber (Sim, eu quero saber)
I wanna know, I wanna know (Yeah, I wanna know)
Eu quero saber, eu quero saber
I wanna know, I wanna know
Gravadoras que assinam artistas, não tem ideia do que fazer
Yeah, record labels' signin' artists, they ain't got a clue what to do with
Por que eu colocaria minha carreira nas mãos de alguém que nem sabe o que estão fazendo?
Why would I put my career in the hands of someone that don't even know what they doin'?
Por que eu me sentaria em uma sala cheia de pessoas que nem sequer se preocupam comigo ou meu futuro e me dizem que eles realmente não estão sentindo a visão, então saltam do vagão enquanto está em movimento, huh?
Why would I sit in a room full of people that don't even care about me or my future and tell me they ain't really feelin' the vision, then hop on the wagon the moment it's movin', huh?
Ouvi dizer que você não gosta muito do conteúdo
Heard you tellin' people you don't really like the content
O que você quer me ouvir sobre o quê?
Whatchu wanna hear me rap about?
Como eu estou de rolo com uma mina comprometida?
How I'm on a roll gettin' side chicks?
Você deve tratar sua boca como seu telefone em uma sala de cinema, coloca no silencioso
You should treat your mouth like your phone in a movie theater, put that on silence
Eu não me importo com o que todo mundo está fazendo, eu só estou sendo eu e não é assim que eu vivo
I don't care what everybody else is doin', I'm just bein' me and that's not how I live
Oh meu, oh meu, sim, estou na área agora
Oh my, oh my, yeah, I'm in the zone now
Fora de área, venha para o meu show com eles telefonar para fora
Zoned out, come to my show with they phones out
Multidão inteira, oh wow, isso é louco, diminua o tom, não!
Whole crowd, oh wow, that's wild, tone down, no!
Eu criei meu próprio estilo
I have created my own style
Eu criei meu próprio som
I have created my own sound
Oh, você não sabia? Bem, você sabe disso agora
Oh, you didn't know? Well, you know it now
Desacelerando
Slowin' down
Viver feliz, é para isso que fui feito
Livin' happy, this is what I was made for
Eles dizem que você conseguiu o que você pagou
They say you get what you paid for
O vovô me disse: Sempre olhe para o céu, tente prestar atenção quando você fala com Deus - sim
Grandpa told me: Always look to Heaven, try to pay attention when you talkin' to God - yeah
Eu queria ter prestado mais atenção, eu deveria ter orado mais
I wish I'da paid more, I shoulda prayed more
Todo mundo está fazendo compras tentando encontrar um produto diferente nas mesmas lojas
Everybody's out here shoppin' tryna find a different product in the same stores
Todo mundo quer que o sonho caia em seu colo, mas não querem trabalhar para isso
Everybody wants they dream to fall in they lap, but don't wanna work for it
Eu tenho feito isso desde que eu era apenas uma criança e mamãe me comprou 8 Mile na loja de filmes
I've been doin' this since I was just a kid and mama bought me 8 Mile at the movie store
Esperando que algum dia eu possa fazer o que eu amo pra viver com as pessoas que eu me importo
Hopin' someday maybe I could do what I love for a livin' with people I care for
Pessoas que se importam mais comigo como pessoa do que o dinheiro que eu faço para eles, sim!
People that care more about me as person than money I make for 'em, yeah!
Quero saber o que é feliz
I wanna know what it's like to happy
Eu quero saber como é acordar de manhã e sentir que é de verdade quando eu estiver rindo (sim!)
I wanna know what it's like to wake up in the morning and feel like it's real when I'm laughin' (yeah!)
Eu quero saber o que é sentar com meus amigos e sentir como se pudessem me entender (woo!)
I wanna know what it's like to sit down with my friends and feel like they might understand me (woo!)
Eu quero saber que as pessoas que me rodeiam se importam menos com Grammys e mais sobre família
I wanna know that the people around me care less about Grammys and more about family
Eu quero saber, eu quero saber, eu quero saber (Woo! Yo!)
I wanna know, I wanna know, I wanna know (Woo! Yo!)
Eu quero saber, eu quero saber (Sim, eu quero saber)
I wanna know, I wanna know (Yeah, I wanna know)
Eu quero saber, eu quero saber
I wanna know, I wanna know
Eu quero saber, eu quero saber (Woo!)
I wanna know, I wanna know (Woo!)
Eu quero saber, eu quero saber, eu quero saber (Sim, sim!)
I wanna know, I wanna know (Woo! Yeah!)
Eu quero saber, eu quero saber
I wanna know, I wanna know (Yeah, I wanna know)
Eu quero saber, eu quero saber (Sim, eu quero saber)
I wanna know, I wanna know (Yeah, I wanna know)
Eu quero saber, eu quero saber
I wanna know, I wanna know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NF e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: