Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 28.823

CLOUDS

NF

Letra
Significado

NUVENS

CLOUDS

Calmamente, me sinto evoluindo
Calmly, feel myself evolving

Apavorante, tanto que não estou divulgando
Appalling, so much I'm not divulging

Tenho enrolado, acho que ouvi aplausos, eles estão chamando
Been stalling, I think I hear applauding, they're calling

Mixtapes não são minha praia, mas tem sido terrivelmente exaustivo
Mixtapes aren't my thing, but it's been awfully exhausting

Se agarrar nas músicas por tanto tempo assim é assustador (sim)
Hanging onto songs this long is daunting (yeah)

O que me fez ter que fazer uma ligação que achei corajosa
Which caused me to have to make a call I thought was ballsy

Resultando no que você vê hoje, continuo cedendo
Resulting in what you see today, proceed indulging

Como sempre, o mágico de um truque só está aqui, então pare de ficar emburrado
As always, the one-trick pony's here, so quit your sulking

Nasci eficiente, ambicioso, meio vicioso, é, esse sou eu (woo)
Born efficient, got ambition, sorta vicious, yep, that's me (woo)

Não artístico, irrealista, chauvinista, estas coisas não
Not artistic, unrealistic, chauvinistic, not those things

Vou longe, tão produtivo, posts enigmáticos, me movo rapidamente
Go the distance, so prolific, posts are cryptic, move swiftly

Insubmisso, o rei da travessura
Unsubmissive, the king of mischief

O bilhete premiado, raro de se ver
The golden ticket, rare sight to see

Eu continuo comprometido, abraço o rígido
I stay committed, embrace the rigid

Eu sou brincalhão com isso, é, basicamente
I'm playful with it, yeah, basically

Bom demais para se imitar, você odeia, você é amargo
Too great to mimic, you hate, you're bitter

Sem favoritismo, por mim tudo bem
No favoritism, that's fine with me

Crio os enigmas, incivil retratado
Create the riddles, portrayed uncivil

Um pouco inseguro, oh sim, de fato
Unsafe a little, oh, yes, indeed

É claro e simples, estou longe de ser frágil
It's plain and simple, I'm far from brittle

Inquebrável, está entendendo?
Unbreakable, you following?

Eu sou o Bruce Willis em um desastre
I'm Bruce Willis in a train wreck

Estou, tipo, trocando seu carro por um macaco hidráulico novo
I'm like trading in your car for a new Jet

Estou, tipo, deixando um chefe chateado
I'm like having a boss getting upset

Porque você pediu a ele diminuir seu salário
'Cause you asked him for less on your paycheck

Estou, tipo, fazendo pinos com o pescoço quebrado
I'm like doing headstands with a broke neck

Estou, tipo, assistindo seu filho dando os primeiros passos
I'm like watching your kid take his first steps

Estou, tipo, dizendo que Bill Gates não poderia pagar o aluguel
I'm like saying Bill Gates couldn't pay rent

Porque ele está muito falido, aonde vou chegar com isso?
'Cause he's too broke, where am I going with this?

Inacreditável, sim, sim, inconcebível
Unbelievable, yes, yes, inconceivable

Me vejo sendo bem sensato
See myself as fairly reasonable

Mas às vezes posso ser teimoso, então
But at times I can be stubborn, so

Se for preciso, vou balançar o barco
If I have to, I will rock the boat

Eu não costumo pegar o caminho fácil
I don't tend to take the easy road

Não é assim que gosto de jogar
That's just not the way I like to roll

O que você provavelmente acha que é inviável
What you think's probably unfeasible

Eu já fiz uma centena de vezes, centena de vezes
I've done already a hundred fold, a hundred fold

É provável que eu ultrapasse os limites
It's probable that I might press the envelope

Ideias tão geniais
Ideas so astronomical

Às vezes eu as acho cômicas
Sometimes I find them comical

É, incomparável, valor de replay fenomenal
Yeah, incomparable, replay value phenomenal

Seleção de batida marcante, me deixando mais lento, impossível
Beat selection remarkable, slowing me down, impossible

Eu não uso nenhum Rolex
I don't rock no Rollies

Eu não ando com falsos (não)
I don't hang around no phonies (nope)

Eu realmente não tenho troféus
I don't really got no trophies

Eu não sei por que Deus me escolheu (eu não sei)
I don't know why God chose me (I don't know)

Tem alguma coisa no copo, não é codeína (nunca)
Got something in the cup, ain't codeine (never)

Eles me disseram para mudar meu estilo
Change my style, they told me

Agora eles vêm falando tipo: Meu mano
Now they come around like: Homie

Cara, é melhor vocês voltarem devagar, voltarem devagar
Man, y'all better back up slowly, back up slowly

Woo
Woo

Com quem estão brincando?
Who are you kidding?

Como puderam duvidar de mim? Eu sempre dei conta
How could you doubt me? I've always delivered

Arrancar os sisos da minha boca é
Ripping the teeth out of the back of my mouth's

O mais perto que vocês chegam da minha sabedoria
The closest you get to my wisdom

Vejo minha inicial, pensei que era pra esperar
See my initial, thought was to wait

Mas o que posso dizer? Eu tive que vir visitar
But what can I say? I had to come visit

Ver como vocês estão, estão indo bem?
Check on you guys, you doin' alright?

O ano de vocês realmente foi uma merda? É, foi isso que pensei
Your year really sucked? Yeah, that's what I figured

Eles abaixam a cabeça toda vez que eu lanço algo
They cover they heads up whenever I drop

Agito toda a indústria, deixo eles em choque
Shake the whole industry, put 'em in shock

Saio das nuvens como um meteoro
Come out the clouds like a meteor rock

Aí pouso na Terra, tipo, estão prontos ou não?
Then land on the Earth like, ready or not?

Não há ninguém como eu, o melhor dos melhores
Ain't no one like me, the cream of the crop

Nem me enfrente, é melhor me prestar algum respeito
Don't even front, better give me some props

Eu pego seu corpo e jogo um bloco nele
I pick up your body and throw it a block

Tá bom, eu admito, isso é exagero, não
Okay, I admit it, that's over the top, not

Igual um cervo nos faróis, toda vez que ponho o pé no chão
Deer in the headlights looks every time I step my foot on the ground

Eu sou confundido com um fraco sem nenhum peso no nome
I get mistook for a lame with no weight to his name

O chão tremeu, vamos direto ao ponto
Ground just shook, let's not beat around the bush

Até os meus B-Sides deixam eles boquiabertos, tipo, como é que ele faz isso?
Even my B-sides throw 'em off like, how's he do it?

Alguns dizem que sou uma grande influência
Some say I'm a great influence

Eu não sei sobre isso, mas eu fiz o melhor que pude
I don't know about that, but I did do the best I could

Mídia, mídia
Hollywood, Hollywood

Espero que o Nate não se venda para a mídia
Hope Nate doesn't go Hollywood

Se você pensa isso, você não me conhece direito
You think that, you don't know me good

Se você pensa isso, você não me conhece direito
You think that, you don't know me good

Mídia, mídia
Hollywood, Hollywood

Espero que o Nate não se venda para a mídia
Hope Nate doesn't go Hollywood

Se você pensa isso, você não me conhece direito
You think that, you don't know me good

Se você pensa isso, você não me conhece direito
You think that, you don't know me

Eu-eu-eu sempre avanço, digo como me sinto, vocês sabem onde estou
I-I-I always advance, say how I feel, you know where I stand

Elevando o nível, tenho que crescer
Raising the bar, I gotta expand

No topo das paradas estou montando acampamento
Top of the charts, I'm setting up camp

Batendo minhas apostas, eu armei minha barraca
Pound in my stakes, I put up my tent

Atiro nas estrelas, elas caem na minha mão
Shoot for the stars, they fall in my hand

Seguro minhas armas, eu nem sequer vacilo
Stick to my guns, I don't even flinch

Pode empurrar o quanto você quiser, não está se movendo um centímetro
Can push all you want, ain't movin' an inch

Eu raramente erro, você sabe que sou implacável
I rarely miss, you know I'm relentless

Não tenho escolha, não dá pra evitar isso
Ain't got a choice, no way to prevent it

É simplesmente quem sou, e eu não me arrependo
Just who I am, and I don't regret it

Vejo o que eu quero e logo vou atrás
See what I want and then I go get it

Segui meu instinto, estou feliz por ter feito isso
Followed my gut, I'm happy I did it

Supero todas as expectativas, eu não tenho limites
Beat all the odds, I ain't got no limits

Não posso ser parado, está prestando atenção?
Cannot be stopped, you paying attention?

Não preciso dizer, eles sabem onde está o meu pensamento
I ain't gotta say it, they know where my head is

Eles sabem onde está o meu pensamento (o pensamento está)
They know where my head is (head is)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Tommee Profitt / NF. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por stephannymartins e traduzida por stephannymartins. Legendado por amauri. Revisões por 4 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NF e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção