Másik világ

Nevergreen

Original Tradução Original e tradução

Tradução automática via Google Translate

Másik világ

A félhomály földjén
Álmot szór a szél
Az imáim mélyén
Új világ résén

Az égen járó csend
A földben alvó szent
Elhozzák a nászt
Az éjszakával

Az alkonyat szélén
Az álmaink mélyén
Az ezerarcú csend

Az éjszaka résein át
A századok sötét folyók
Az istenek szűz könnyei
A ráncokban örök magány

Álmaink földjén
Másik világ él
A fájdalom mélyén
Szavak élén

Átölelt a csend
Némán megpihent
Vállaimra szállt
A halott világ

Az alkonyat szélén
Az álmaink mélyén
Az ezerarcú csend

Az éjszaka résein át
A századok sötét folyók
Az istenek szűz könnyei
A ráncokban örök magány

um outro mundo

Na terra do crepúsculo
dispersão Sonho no vento
Nas profundezas de minhas orações
GLOBAL GAP Nova

com o silêncio no céu
O solo sagrado dormir
Traga o casamento
a noite

A borda do crepúsculo
As profundidades dos nossos sonhos
As mil faces de silêncio

Os slots noite em
Os rios séculos escuros
Lágrimas virgens dos Deuses
Rugas solidão eterna

terra dos sonhos
Viver em outro mundo
A dor é profunda
cabeça de palavras

Abraçou o silêncio
silenciosamente descansado
Eu tenho o meu ombro
O mundo está morto

A borda do crepúsculo
As profundidades dos nossos sonhos
As mil faces de silêncio

Os slots noite em
Os rios séculos escuros
Lágrimas virgens dos Deuses
Rugas solidão eterna


Posts relacionados

Ver mais no Blog