Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 176

Premier pas

Nekfeu

Letra

Primeiro passo

Premier pas

Onze horas da manhã New Orleans Eu ando sozinho no bairro de Tremé
Onze heures du matin Nouvelle-Orléans je déambule solo dans le quartier de Tremé

A notícia acaba de anunciar o furacão, o ar é pesado, o céu é proibido proibir o céu
Les nouvelles viennent d'annoncer l'ouragan, l'air est lourd, le ciel est noir interdit de traîner

O toque de recolher está marcado para dezenove horas, mas as pessoas daqui não parecem muito preocupadas
Le couvre-feu est prévu pour dix-neuf heures mais les gens d'ici n'ont pas trop l'air inquiets

Eles dizem que sabiam o pior com Katrina e os crimes para saber quem controla o rrain-te
Ils disent avoir connu l'pire avec Katrina et les crimes pour savoir qui contrôle le rrain-te

Eles festejam e me propõem beber, há um bom humor em abundância
Ils font la fête et me proposent de trinquer, y'a de la bonne humeur à profusion

Os músicos se divertem improvisando, todos os vizinhos se fornecem com provisões
Les musiciens s'amusent en improvisant, tous les voisins se fournissent en provisions

Orleans
Orleans

Apenas em caras da New Orle! Apenas em Nova Orleans
Only in New Orle' guys! Only in New Orleans

Multidão multidão pronto pronto toca a trombeta em uma tempestade
Foule attroupée complètement prête joue de la trompette en pleine tempête

E o jornal pode estar errado, mas eu corro da cabeça aos pés encharcado
Et le journal s'était peut-être trompé mais je cours de la tête aux pieds trempés

O furacão passou algumas milhas, as áreas ao redor do porto estão inundadas
L'ouragan est passé à quelques miles, les zones autour du port sont inondées

Longe de meu clima sentimental de terras, não há esse medo que eu senti
Loin de mes terres d'humeur sentimentale, y'a pas que la peur que j'ai senti monter

Longe das minhas terras, eu só pensava na minha, só tenho suas memórias e suas invocações
Loin de mes terres, je n'ai pensé qu'aux miens, je n'ai que leurs souvenirs et leurs invocations

Estranho como se sente impulsos de amor em contato com a morte ou sua evocação
Étrange comme on ressent des pulsions d'amour au contact de la mort ou de son évocation

O europeu muitas vezes esquece que ele não é nada em face da natureza que retoma seus direitos
L'Européen oublie trop souvent qu'il n'est rien face à la nature qui reprend ses droits

Tornado de pensamentos virando na minha cabeça, eu pego um em vôo e penso em você (você)
Tornade de pensées qui tourne dans ma tête, j'en attrape une au vol et je repense à toi (toi)

E se os furacões fossem a soma de todos os últimos suspiros da Terra?
Et si les cyclones étaient la somme de tous les derniers soupirs de la Terre?

E se os terremotos fossem a soma de todos os nossos primeiros passos?
Et si les tremblements de terre étaient la somme de tous nos premiers pas?

E se os furacões fossem a soma de todos os últimos suspiros da Terra?
Et si les cyclones étaient la somme de tous les derniers soupirs de la Terre?

E se os terremotos fossem a soma de todos os nossos primeiros passos?
Et si les tremblements de terre étaient la somme de tous nos premiers pas?

Onze horas da manhã em Tóquio, eu me perco sozinho, é outra energia que eu percebo
Onze heures du matin dans Tokyo, je me perds seul, c'est une autre énergie que je perçois

É por isso que amo tanto esta cidade, ou porque aqui não sou ninguém?
Est-ce pour ça que j'aime tant d'cette ville ou bien parce qu'ici je n'suis personne?

Aqui você não está aqui, mas sua memória me segue onde quer que eu vá e me machuca
Ici, tu n'es pas là mais ton souvenir me suit où que j'aille et ça me fait mal

Não é surpreendente que no amor japonês seja dito ser
Rien d'étonnant qu'en japonais l'amour se dise aïe

Vamos fazer guerra para estar em paz, vamos fazer a nossa vida sem suspeitas
Faisons la guerre pour être en paix, faisons notre vie sans suspicion

Ontem, a Terra tremeu, sacudindo a cidade em suspensão
Hier, la Terre a tremblé, secouant la ville en suspension

O terremoto foi de pequena magnitude, mas o suficiente para me lembrar que vamos deixar
Le séisme était de faible magnitude mais assez pour me rappeler qu'on partira

Seria uma pena terminar em uma discussão, se eu sair antes, você simpatizará?
Ça s'rait dommage de finir sur une dispute, si je pars avant, est-ce que tu compatiras?

O europeu muitas vezes esquece que ele não é nada em face da natureza que retoma seus direitos
L'Européen oublie trop souvent qu'il n'est rien face à la nature qui reprend ses droits

Colisão de pensamentos que sacodem minha cabeça, eu pego um no chão e penso em você (você)
Collision de pensées qui secoue ma tête, j'en attrape une au sol et je repense à toi (Toi)

E se os furacões fossem a soma de todos os últimos suspiros da Terra?
Et si les cyclones étaient la somme de tous les derniers soupirs de la Terre?

E se os terremotos fossem a soma de todos os nossos primeiros passos?
Et si les tremblements de terre étaient la somme de tous nos premiers pas?

E se os furacões fossem a soma de todos os últimos suspiros da Terra?
Et si les cyclones étaient la somme de tous les derniers soupirs de la Terre?

E se os terremotos fossem a soma de todos os nossos primeiros passos?
Et si les tremblements de terre étaient la somme de tous nos premiers pas?

Isso significa que estamos todos conectados
Ça voudrait dire qu'on est tous liés

Eu sinto que estamos todos conectados
J'ai l'impression qu'on est tous liés

Isso significa que estamos todos conectados
Ça voudrait dire qu'on est tous liés

Eu sinto que estamos todos conectados
J'ai l'impression qu'on est tous liés

Eu sinto que estamos todos conectados
J'ai l'impression qu'on est tous liés

Somos uma infinidade de vozes discordantes
On est une infinité de voix discordantes

Quem se torna justo, uma vez cantado no coração
Qui deviennent justes, une fois chantées en cœur

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nekfeu e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção