Losing Teeth
Neck Deep
Perdendo Dentes
Losing Teeth
Nós não poderíamos esperar que os dias ficassem mais longos
We couldn't wait for the days to get longer
Passando as noites sentado, perdendo tempo tempo
Spend nights sitting up, wasting away
Toda a merda que nós fizemos quando éramos mais jovens
All the shit that we did when we were younger
Penso nisto e parece que ontem
Think back and it feels like yesterday
Estávamos perdendo dentes
We were losing teeth
Fiquei acordado de novo ontem à noite, me diga algo que faça sentido
Stayed up again last night, talk some sense to me
Então parece que chegou a hora
So it seems the time has come
Faça suas malas, feche seus olhos e corra como eu corri
To pack your bags, close your eyes and run like I did
Se você fizer isso primeiro eu vou seguir logo atrás de você
If you do it first I'll follow straight behind you
Porque envelhecer é uma perda de tempo
'Cause growing old is a waste of time
Dizer adeus é uma perda de fôlego
To say goodbye is a waste of breath
Vamos manter isso até o final amargo
We'll stick it out till the bitter end
Eu me lembro de cada noite que passamos na beira da estrada
I remember every night that we spent on the edge
Do calor frio e do gosto amargo que deixou
The cold warmth and the bitter taste that it left
Jovem, idiota e despreocupado e irresponsável
Young, dumb, and carefree and reckless
Mas há alguma fórmula para a loucura
But there's some method to the madness
Desmaiado na sala de estar
Passed out in the living room
Segui em frente, mas eu vou ver você em breve
Moved on but I'll see you soon
Entediado, agora você está ausente
Bored now you're absent
De volta em casa ainda não há nada a fazer
Back home there's still nothing to do
Embora nós reclamemos disso
Though we complained about it
Tudo era um grande desperdício do meu tempo
All was such a worthwhile waste of my time
A cada dia e cada noite uma memória
Every day and each night a memory
Tome cuidado e por favor não me esqueça
Take care and please don't forget me
Não dou a mínima para o que eles têm a dizer
Don't give a fuck what they have to say
Porque nós faremos isso de qualquer jeito
'Cause we'll just do it anyway
E se eu quebrar um osso ou isto fritar o meu cérebro
And if I break a bone or it fries my brain
Nós nos arriscamos e rimos dos nossos erros
We took a risk and laughed at our mistakes
Não dou a mínima se não nós encaixamos
Give a fuck if we don't fit in
Nós não precisamos deles
We don't need them
Eles não sabem nada sobre nós
They don't know a thing about us
Tudo que compartilhamos
All the times we shared
O mundo aos nossos pés e o vento em nossos cabelos
The world at our feet and in the wind in our hair
Mas algumas coisas devem mudar
But some things must change
E por mais que eu odeie isso
And as much as I hate it
Me mata dizer nosso adeus enquanto viramos página e
It kills me to say our goodbyes as we turn the page and
Passamos para o próximo capítulo
Move onto the next chapter
E eu espero que isso não se torne um desastre
And hope it won't hold disaster
Agora o mundo parece tão grande
Now the world's so big it seems
Mas mas as paredes brancas vazias não vão me deixar respirar
But the blank white walls won't let me breathe
E se o grande mundo desmoronar hoje a noite, eu te vejo
And if the big wide world caved in tonight, I'd see you on
Do outro lado
The other side
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neck Deep e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: