Crushing Grief (No Remedy)
Neck Deep
Dor Esmagadora (Não Tem Remédio)
Crushing Grief (No Remedy)
Ela está vestida de azul e preto de novo
She's dressed in blue and black again
Às vezes, o vestido vermelho ou amarelo
Sometimes red or yellow dress
Ela não consegue decidir-se
She can't seem to make up her mind
Um galpão de luz é difícil de encontrar
A shed of light is hard to find
Ela era legal demais para mim
She was too cool for me to catch,
Ou eu estava muito lento e era o segundo melhor?
Or was I too slow and second best?
Eu sempre soube que esse dia chegaria
I always knew this day would come
Eu tenho algumas coisas para tirar do meu peito
I've got some things to get off my chest
Essa coisa toda está aberto a conversa
This whole thing's open to conversation
Mas eu não estou prendendo a respiração sobre isso
But I'm not holding my breath about it
Eu estou cansado de todas as suas besteiras
I'm sick and tired of all your bullshit
Quando tudo é sobre quem pode gritar o mais alto
When all it is who can scream the loudest
E é engraçado como o tempo voa
And it's funny how the time it flies
E as pessoas como elas mudam
And the people how they change
Você sabe que é engraçado como você mudou
You know it's funny how you changed
Dor esmagadora
Crushing grief
Não há nenhum remédio
There is no remedy
A bagunça que você fez de mim
The mess you made of me
Dormir com o inimigo e
Sleep with the enemy and
Vou sentir falta daquela velha rotina que tínhamos:
I'll miss that old routine we had:
Se drogar, fazer sexo, se drogar novamente
Get high, have sex, get high again
Eu sei que você queria mais de mim
I know you wanted more from me
É algo que eu nunca poderia ser
It's something I could never be
Essa coisa toda está aberto a conversa
This whole thing's open to conversation
Mas eu não estou prendendo a respiração sobre isso
But I'm not holding my breath about it
Eu estou cansado de todas as suas besteiras
I'm sick and tired of all your bullshit
Quando tudo é sobre quem pode gritar o mais alto
When all it is who can scream the loudest
E é engraçado como o tempo voa
And it's funny how the time it flies
E as pessoas como elas mudam
And the people how they change
Você sabe que é engraçado como você mudou
You know it's funny how you changed
(Eu não preciso de você, mantenha a sua distância
(I don't need you keep your distance
Eu não preciso de você as coisas mudaram)
I don't need you things have changed)
Dor esmagadora
Crushing grief
Não há nenhum remédio
There is no remedy
A bagunça que você fez de mim
The mess you made of me
O pior que eu sempre serei
The worst I'll ever be
Comecei a olhar para além do ponto
I started looking past the point
Que você era sempre melhor para mim
That you were always best for me
Lutei meu caminho através de tudo isso
I've fought my way through all of this
Eu aprendi e amei e me desfiz
I've learned and loved and fell apart
Eu vim através ileso
I came through unscathed
Embora traído
Albeit betrayed
Mas foda-se jogar pelo lado seguro
But fuck playing safe
Eu não vou deixar você pegar o melhor de mim
I won't let you get the best of me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neck Deep e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: