Transliteração gerada automaticamente
Seishun Wa Zankoku Janai
Natsuki Hanae
A Juventude Não É Cruel
Seishun Wa Zankoku Janai
As cores ao seu redor, são diferentes das outras pessoas
他の人とは違ってた君の周りの色は
hoka no hito towa chigatteta kimi no mawari no iro wa
Exibiu o sorriso mais vago e eu tive que desviar meus olhos
曖昧に微笑んで そっと目をそらした
aimai ni hohoende sotto me o sorashita
Eu fiz uma regra para mim mesmo dizendo que não há problema em contar mentiras inocentes
優しい嘘ならいいとルールを決めていた
yasashii uso nara ii to ruuru o kimeteita
Mas você viu através de mim
それに君は気がついていた
sore ni kimi wa ki ga tsuiteita
E eu notei o fato de você ter visto através de mim
君が気がついていることに僕も気がついていた
kimi ga ki ga tsuiteiru koto ni boku mo ki ga tsuiteita
Não quero te machucar, mas sim te conhecer melhor
傷つけたくはないけれど君をもっと知りたい
kizutsuketaku wa nai keredo kimi o motto shiritai
A verdade está sempre escondida no fundo dos nossos olhos
本当のことはいつも目の奥にある
hontou no koto wa itsumo me no oku ni aru
Não quero me machucar, mas quero que você aprenda mais sobre mim
傷つきたくはないけれど僕は知ってほしいよ
kizutsukitaku wa nai keredo boku wa shittehoshii yo
A juventude não é cruel, então me olhe nos olhos!
青春は残酷じゃない 目を合わせてよ
seishun wa zankoku janai me o awasete yo
Um cardume passou por mim, não posso continuar vivendo assim
魚の群れが昼下がり行くは生きられないな
sakana no mure ga hirugaeru kou wa ikirarenai na
Eu estive julgando tudo com base na beleza
美しさを根拠に全て判断してた
utsukushisa o konkyo ni subete handan shiteta
O que você está pensando com aquele olhar misterioso?
何を考えてるの不思議な表情で
nani o kangaeteru no fushigi na hyoujou de
Uma bola de gude começa a rolar
ビー玉が転がっていく
biidama ga korogatteiku
Não tenho ideia para onde possa ir, mas brilhava muito
どこへ行くかもわからないけれど輝いていた
doko e iku ka mo wakaranai keredo kagayaiteita
Pegando aquela água rasa, eu a seguro contra a luz
朝瀬の水をすくって光にかざして
asase no mizu o sukutte hikari ni kazashite
E vejo que minhas emoções mais reais estavam claras o tempo todo
本当の気持ちいつも透明だった
hontou no kimochi itsumo toumei datta
Nós, quando sonhamos, não nos incomodamos em ter dúvidas
夢見がちな僕らは疑いもしないで
yumemigachi na bokura wa utagai mo shinaide
Acreditamos indefinidamente em nossa juventude, nunca olhando para o mar
青春を信じきってた 海も見ないで
seishun o shinjikitteta umi mo minaide
Tão perto de quebrarmos um ao outro e a razão pela qual odiamos tanto dizer adeus
壊れそう 壊しそう さよならが苦手なのは
kowaresou kowashisou sayonara ga nigate nanowa
É porque não conhecemos outra maneira senão causar dor
傷つける以外の方法がわからないからさ
kizutsukeru igai no houhou ga wakaranai kara sa
Ambos pensamos a mesma coisa, ao mesmo tempo
お互い同じ時に同じこと思った
otagai onaji toki ni onaji koto omotta
Na verdade, éramos meio compatíveis
実はちょっとくらいは相性よかったかもね
jitsu wa chotto kurai wa aishou yokatta kamo ne
Eu consegui te contar tudo agora
本当のこと全部君に伝えられた
hontou no koto zenbu kimi ni tsutaerareta
Por isso a juventude não é cruel
だから青春は残酷じゃない
dakara seishun wa zankoku janai
Afinal, era tudo tão lindo
だって綺麗だった
datte kirei datta
Pode ser apenas minha opinião
勝手かもしれないけど
katte kamo shirenai kedo
Mas brilhava muito
輝いていた
kagayaiteita
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natsuki Hanae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: