Tradução gerada automaticamente
Alles Was Zählt
Namika
Tudo o que conta
Alles Was Zählt
Um me dá 81 anos aqui
Man gibt mir 81 Jahre hier
Cinqüenta horas por semana, laborioso
Fünfzig-Stunden-Wochen, Arbeitstier
Eu sorrio por treze minutos por dia
Ich lächle so dreizehn Minuten pro Tag
Tire umas férias a cada segundo verão
Nehm' jeden zweiten Sommer Urlaub mit
War '1, 5 crianças em média
Krieg' 1, 5 Kinder im Schnitt
E quarenta e cinco mil brutos por ano
Und fünfundvierzig-tausend Brutto im Jahr
Isso é tudo que importa?
Ist das alles, was zählt?
De alguma forma eu não posso sentir isso
Irgendwie kann ich's nicht fühlen
Tudo o que importa?
Alles, was zählt?
Eu nunca fui capaz de usar números, yeah
Mit Zahlen konnt' ich noch nie, yeah
E sempre que o dia passa por mim
Und immer wenn der Tag an mir vorbeirennt
Eu noto o quanto eu sinto sua falta
Merk' ich, wie sehr du mir fehlst
Eu acredito, tudo o que importa
Ich glaub', alles, was zählt
Você não pode contar que
Das kann man nicht zählen
O relógio contou a cada passo
Die Armbanduhr hat jeden Schritt gezählt
Diga que eu deveria ir mais rápido, caso contrário, será tarde demais
Sagt, ich soll schneller gehen, sonst wird's zu spät
E me lembra de tomar um gole de água
Und erinnert mich dran, einen Schluck Wasser zu nehmen
Procurei pela palavra "sense" sete vezes
Hab' siebenmal nach dem Wort „Sinn“ gesucht
E a Amazon recomenda este livro para mim
Und Amazon empfiehlt mir dieses Buch
Mas onde está o significado se nós dois não nos vemos?
Doch wo liegt der Sinn, wenn wir zwei uns nicht sehen?
Isso é tudo que importa?
Ist das alles, was zählt?
De alguma forma eu não posso sentir isso
Irgendwie kann ich's nicht fühlen
Tudo o que importa?
Alles, was zählt?
Eu nunca fui capaz de usar números, yeah
Mit Zahlen konnt' ich noch nie, yeah
E sempre que o dia passa por mim
Und immer wenn der Tag an mir vorbeirennt
Eu noto o quanto eu sinto sua falta
Merk' ich, wie sehr du mir fehlst
Eu acredito, tudo o que importa
Ich glaub', alles, was zählt
Você não pode contar que
Das kann man nicht zählen
Eles me quebraram
Sie haben mich runtergebrochen auf
Seis sentidos e 212 ossos
Sechs Sinne und 212 Knochen
Diga, quando o coração parar de bater, quem calcula o valor?
Sag, wenn das Herz nicht mehr schlägt, wer berechnet den Wert?
Eles me derrubaram
Sie haben mich runtergebrochen
Em trinta trilhões de células e 212 ossos
Auf dreißig Billionen Zellen und 212 Knochen
Mas o coração bate e anseia por mais
Doch das Herz schlägt und sehnt sich nach mehr
Isso é tudo que importa?
Ist das alles, was zählt?
De alguma forma eu não posso sentir isso
Irgendwie kann ich's nicht fühlen
Tudo o que importa?
Alles, was zählt?
Eu nunca fui capaz de usar números, yeah
Mit Zahlen konnt' ich noch nie, yeah
E sempre que o dia passa por mim
Und immer wenn der Tag an mir vorbeirennt
Eu noto o quanto eu sinto sua falta
Merk' ich, wie sehr du mir fehlst
Eu acredito, tudo o que importa
Ich glaub', alles, was zählt
Você não pode contar que
Das kann man nicht zählen
E sempre que o dia passa por mim
Und immer wenn der Tag an mir vorbeirennt
Eu noto o quanto eu sinto sua falta
Merk' ich, wie sehr du mir fehlst
Eu acredito, tudo o que importa
Ich glaub', alles, was zählt
Você não pode contar que
Das kann man nicht zählen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Namika e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: