Transliteração gerada automaticamente
Fight Together
Namie Amuro
Lutamos Juntos
Fight Together
Vamos continuar depois da noite se tornar o amanhecer
よがあけるまえにたびだとう
Yo ga akeru mae ni tabidatō
Vamos encarar o amanhã desconhecido
まだみぬあしたをむかえにいこう
Mada minu ashita wo mukae ni ikō
Eu já decidi que não me arrependerei mais
そうきめたことくいはない
Sō kimeta koto kui wa nai
(Ah, eu sei o que eu devo fazer)
(Oh i know what i?m supposed to do)
(Oh I know what I'm supposed to do)
O meu coração não pode ajudar quando excitado
どんなしれんがまちうけてようと
Donna shiren ga machiukete yō to
Com os testes que nos esperam
たかなるこどうとめられはしない
takanaru kodō to merare wa shinai
Só há um lugar que queremos
めざすばしょはただひと
mezasu basho wa tada hito
(Voe para a luz)
(Fly to the light!)
(Fly to the light!)
A nossa determinação ganhou no fim da luta
たたかいのはてにえたきずな
Tatakai no hate ni eta kizuna
Não deixaremos ninguém sair ferido
だれにもきずつけさせはしない
Dare ni mo kizutsuke sase wa shinai
Se você abrir as suas mãos fechadas
にぎりしめたってひらけば
Nigirishimeta tte hirakeba
Você encontrará o poder que reside nelas
そこにちからがやどる
Soko ni chikara ga yadoru
Vamos lá, hora de ir
さあはじめよう!
Sā hajimeyō!
O novo mundo está nos chamando
あたらしいせかいがよんでいる
Atarashī sekai ga yonde iru
Ei, você não vê?
ほらみてこら
Hora mite kora
Sempre estaremos aqui um pelo outro
いくつのうみへだてていたとしても
Ikutsu no umi e datete ita to shite mo
Não importa quantos mares nos separem
いつだってささえている
Itsudatte sasaete iru
Não tenha medo do que há afrente
おそれずにまえへ
Osorezu ni mae e
Porque, não se esqueça
わすれないで
Wasurenaide
Nós lutamos juntos
We fight together
We fight together
Pássaros voando pelo vento
かぜをうけてとりがはばたく
Kaze wo ukete tori ga habataku
Passando pelo arco-íris
あのにじをくぐったさきには
Ano niji wo kugutta saki ni wa
A um futuro onde flores chamadas "esperança" florescem
きぼうというはながさく
Kibō to iu hana ga saku
(As flores nunca morrerão)
(The flowers will never die)
(The flowers will never die)
Você escondeu um desejo que encontramos naquele lugar
まっすぐにのびてくそのおもい
Massugu ni nobiteku sono omoi
No seu coração
こころにしまいこんだままじゃ
Kokoro ni shimai konda mama ja
Ele não está ficando um pouco apertado?
きゅうくつすぎはしないかい
Kyūkutsu sugi wa shinai kai
(Voe para a luz!)
(Fly to the light!)
(Fly to the light!)
O que você pode defender mentindo para si mesmo?
いつわりでなにがまもれる
Itsuwari de nani ga mamoreru
Não precisa ter vergonha de cair
ひざをつくことははじではない
Hiza wo tsuku koto wa hajide wa nai
Sempre levante apenas
たちあがるさ なんどでもきっと
Tachiagaru sa nando demo kitto
Então poderemos nos ver de novo
またあえるから
Mata aeru kara
Vamos lá, hora de ir
さあはじめよう!
Sā hajimeyō!
O novo mundo está nos chamando
あたらしいせかいがよんでいる
Atarashī sekai ga yonde iru
Ei, você não vê?
ほらみてごらん
Hora mite goran
Sempre estaremos aqui um pelo outro
いくつのうみへだてていたとしても
Ikutsu no umi e datete ita to shite mo
Não importa quantos mares nos separem
いつだってささえている
Itsudatte sasaete iru
Não tenha medo do que há afrente
おそれずにまえへ
Osorezu ni mae e
Porque, não se esqueça
わすれないで
Wasurenaide
Nós lutamos juntos
We fight together
We fight together
Eu nunca me feri assim antes
けがしたことはない
Kega shita koto wa nai
Eu olhei para cima naquele dia, para o alto e largo céu, infinito como o sempre
あのひみあげたどこまでもたかくひろいそら
Ano hi miageta doko made mo takaku hiroi sora
Nós percorremos um longo caminho
ずいぶんととおくまできた
Zuibun to tōku made kita
Com cada juramento em mente
それぞれのちかいをむねに
Sorezore no chikai wo mune ni
Sem mais hesitações, tenho algo para carregar comigo
まよいなどないせおうものがある
Mayoi nado nai seō mono ga aru
O Sol nasce
ひがのぼり
Higa no bori
E até mesmo a tristeza será igualmente iluminada
かなしみさえひとしくてらす
kanashimi sae hitoshikute rasu
Eu acredito
しんじてるんだ
Shinjiteru nda
Algum dia, esse futuro se tornará um só
いつかひとつにつながるみらいを
Itsuka hitotsu ni tsunagaru mirai wo
Vamos encontrá-lo juntos
いっしょにみつけにいこう
Issho ni mitsuke ni ikou
Porque é insubstituível para mim
きみのかわりはいない
Kimi no kawari wa inai
Então, não se esqueça
わすれないで
Wasurenaide
Nós lutamos juntos
We fight together
We fight together
A vida continua
Life goes on
Life goes on
A vida continua
Life goes on
Life goes on
A vida continua
Life goes on
Life goes on
A vida continua
Life goes on
Life goes on
A vida continua
Life goes on
Life goes on
A vida continua
Life goes on
Life goes on
Não se esqueça
わすれないで
Wasurenaide
Nós lutamos juntos
We fight together
We fight together
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Namie Amuro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: