The World Belongs To Me
My Darkest Days
O Mundo Pertence a Mim
The World Belongs To Me
Eu olho para o céu, mas não há ninguém assistindo
I look to the sky but there's nobody watching
Deixado aqui pra trás, eu estou sozinho e esquecido
Left here behind I'm alone and forgotten
Agora, o mundo pertence a mim
So now, the world belongs to me
O mundo pertence a mim
The world belongs to me
Tantas estradas que eu tomei
So many roads that I've taken
Quando ninguém pensava que eu poderia fazer isto
When nobody thought I could make it
E mesmo que eu tivesse que ir sozinho
And even though I had to go it alone
Eu ainda sobrevivi, quando você vive na escuridão há sempre confusão
I still survived when you live in darkness there's always confusion
Às vezes, sua mente irá fornecer a ilusão
Sometimes your mind will provide the illusion
E toda a sua vida pode mudar num piscar de olhos, sim
And your whole life can change in the blink of an eye, yeah
Eu olho para o céu, mas não há ninguém assistindo
I look to the sky but there's nobody watching
Deixado aqui pra trás, eu estou sozinho e esquecido, então agora
Left here behind I'm alone and forgotten, so now
O mundo pertence a mim, viver e morrer pela palavra que é falada
The world belongs to me to live and to die by the word that is spoken
A lenda é uma mentira e o silêncio é quebrado
The legend's a lie and the silence is broken
Agora, o mundo pertence a mim
So now, the world belongs to me
O mundo pertence a mim
The world belongs to me
Abri uma caixa cheia de segredos
I opened a box full of secrets
Onde o mais forte dos bloqueios não poderia mantê-los
Where the strongest of locks couldn't keep them
E mesmo que eu fosse o último a saber
And even though I was the last to know
Eles viviam lá dentro, quando você ver através da escuridão e encontrar a solução
They were living inside when you see through the darkness and find the solution
Rapidamente seus olhos vão remover a ilusão
How quickly your eyes will remove the illusion
E sua vida vai mudar em um piscar de olhos, sim
And your life is gonna change in the blink of an eye, yeah
Eu olho para o céu, mas não há ninguém assistindo
I look to the sky but there's nobody watching
Deixado aqui pra trás, eu estou sozinho e esquecido, então agora
Left here behind I'm alone and forgotten, so now
O mundo pertence a mim, viver e morrer pela palavra que é falada
The world belongs to me to live and to die by the word that is spoken
A lenda é uma mentira e o silêncio é quebrado
The legend's a lie and the silence is broken
Agora, o mundo pertence a mim
So now, the world belongs to me
O mundo pertence a mim
The world belongs to me
Sim, alguém tem que mostrar o caminho certo
Yeah, someone's gotta show you the right way
Sim, não havia nada no meu caminho, sim
Yeah, there was nothing standing in my way, yeah
Eu olho para o céu, mas não há ninguém assistindo
I look the the sky but there's nobody watching
Um herói nasceu de uma alma esquecida, então agora
A hero is born from a soul that's forgotten, so now
O mundo pertence a mim, viver e morrer pela palavra que é falada
The world belongs to me to live and to die by the word that is spoken
A lenda é uma mentira e o silêncio é quebrado
The legend's a lie and the silence is broken
Agora, o mundo pertence a mim
So now, the world belongs to me
O mundo pertence a mim
The world belongs to me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de My Darkest Days e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: