Rose Garden
Morrissey
Jardim de Rosas
Rose Garden
Eu imploro seu perdão
I beg your pardon
Eu nunca te prometi um jardim de rosas
I never promised you a rose garden
Junto com o sol
Along with the sunshine
Tem que ter um pouco de chuva de vez em quando
There has to be a little rain sometime
Quando você pega, você tem que dar
When you take, you gotta give
Então viva e deixe viver ou deixe ir embora
So live and let live or let go
Eu imploro seu perdão
I beg your pardon
Eu nunca te prometi um jardim de rosas
I never promised you a rose garden
Eu poderia te prometer coisas como grandes anéis de diamante
I could promise you things like big diamond rings
Mas você não vai encontrar rosas
But you don't find roses
Crescendo em caules de trevo
Growing in stalks of clover
Então é melhor você pensar nisso
So you better think it over
Se falar docemente, você pode tornar isso realidade
If sweet talking then you could make it come true
Eu te daria o mundo agora mesmo
I could give you the world right now
Numa bandeja de prata
On a silver platter
Mas o que importaria
But what would it matter?
Então sorria por enquanto e vamos ser alegres
So smile for a while and let's be jolly
O amor não deveria ser tão melancólico
Love shouldn't be so melancholy
Venha e compartilhe os bons momentos
Come along and share the good times
Enquanto pudermos
While we can
Eu imploro seu perdão
I beg your pardon
Eu nunca te prometi um jardim de rosas
I never promised you a rose garden
Junto com o sol
Along with the sunshine
Tem que chover um pouco de vez em quando
There has to be a little rain sometime
Eu imploro seu perdão
I beg your pardon
Eu nunca te prometi um jardim de rosas
I never promised you a rose garden
Eu poderia cantar uma música
I could sing you a tune
E te prometer a lua
And promise you the moon
Se é isso que é preciso para te abraçar
If that's what it takes to hold you
Então eu logo deixaria você ir
Then I'd just as soon let you go
Mas tem uma coisa que eu quero que você saiba
But there's one thing I want you to know
Olhe antes de pular, as águas ainda correm profundas
Look before you leap, still waters run deep
E nem sempre haverá
There won't always be
Alguém para te salvar
Someone there to pull you out
E você sabe do que estou falando
And you know what I'm talking about
Então sorria por um tempo, vamos ser alegres
So smile for a while, let's be jolly
O amor não deveria ser tão melancólico
Love shouldn't be so melancholy
Venha e compartilhe os bons momentos
Come along and share the good times
Enquanto pudermos
While we can
Eu imploro seu perdão
I beg your pardon
Eu nunca te prometi um jardim de rosas
I never promised you a rose garden
Junto com o sol
Along with the sunshine
Tem que chover um pouco de vez em quando
There has to be a little rain sometime
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Morrissey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: