Interesting Drug
Morrissey
Droga Interessante
Interesting Drug
Há algumas pessoas ruins em ascensão
There are some bad people on the rise
Há algumas pessoas ruins em ascensão
There are some bad people on the rise
Elas estão salvando suas próprias peles
They're saving their own skins by
Arruinando a vida de outras pessoas
Ruining other people's lives
Ruins, pessoas muito ruins em ascensão
Bad, bad people on the rise
Jovem casal endividado
Young married couple in debt
Já se sentiu trapaceado?
Ever felt had?
Jovem casal endividado
Young married couple in debt
Já se sentiu trapaceado?
Ever felt had?
Em um projeto governamental
On a government scheme
Elaborado para matar o seu sonho
Designed to kill your dream
Oh mamãe, oh papai
Oh mum, oh dad
Uma vez pobre, sempre pobre
Once poor, always poor
La la la la la
La la la la la
Droga interessante
Interesting drug
Aquele que você tomou
The one that you took
Diga a verdade - ela realmente te ajudou?
Tell the truth - it really helped you?
Uma droga interessante
An interesting drug
Aquela que você tomou
The one that you took
Deus, ela realmente te ajudou de verdade?
God, it really really helped you?
Você se pergunta por que nós estamos só meio-envergonhados?
You wonder why we're only half-ashamed?
Por que o bastante é demais!
Because enough is too much!
E olhe em volta
And look around
Você pode nos culpar? Você pode nos culpar?
Can you blame us? Can you blame us?
Em um projeto governamental
On a government scheme
Elaborado para matar o seu sonho
Designed to kill your dream
Oh mamãe, oh papai
Oh mum, oh dad
Uma vez pobre, sempre pobre
Once poor, always poor
La la la la la
La la la la la
Droga interessante
Interesting drug
Aquele que você tomou
The one that you took
Diga a verdade - ela realmente te ajudou?
Tell the truth - it really helped you
Uma droga interessante
An interesting drug
Aquela que você tomou
The one that you took
Deus, ela realmente te ajudou de verdade?
God, it really really helped you
Você se pergunta por que nós estamos apenas meio-envergonhados?
You wonder why we're only half-ashamed?
Por que o bastante é demais
Because enough is too much!
E olhe em volta
And look around
Você pode nos culpar? Você pode nos culpar?
Can you blame us? Can you blame us?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Morrissey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: