Haaska
Moonsorrow
Carcaça
Haaska
Contemplando as ruínas de uma cidade destruída
Raunioita tuhotun kaupungin vierestä katsellen
ou estaria eu perdido para além do Sol, planando pelos céus?
Vai yläpuolella auringon eksyneenä taivasta halkoen?
Quando aquela miserável criatura morrer, eu não saberia
Koska kuoli tuo kurja olento, tiedä en
Com as garras em suas costas, ele descansa por um tempo
Kynnet selässään hetken levähtää
Com o rosto na areia, seu momento desaparece
Kasvot hiekassa hetki katoaa
Seu olhar vagueia até bem longe
Liian kauas katseensa hamuaa
Enquanto nem as águias voam às alturas de nuvens
Kun eivät kotkatkaan pilvissä lennä
O ferro é impotente perante o tempo
On rauta voimaton aikaa vastaan
E terá que abaixar suas armas
Kaikki aseensa joutuvat laskemaan
Esquecendo tudo o que não for necessário
Ja kaiken turhuuden unohtaen
Isto também acabrá no pântano...
Suohon päätyy vielä tämäkin
Os sonhos dos conquistadores são senão cinzas de uma cidade incendiada
Vain tuhkaa poltetun kaupungin unet valloittajien
O vazio por detrás do Sol será a terra dos que partiram
Yläpuolella auringon tyhjyys olkoon maa täältä karkoitettujen
Com as garras em suas costas, ele descansa por um tempo
Kynnet selässään hetken levähtää
Com o rosto na areia, seu momento desaparece
Kasvot hiekassa hetki katoaa
Em passos lentos, vindo de longe
Hitain askelin liian kaukaa
Muitos buscam por tesouros para si próprios
Moni itselleen aarteita saalistaa
O ferro é impotente perante o tempo
On rauta voimaton aikaa vastaan
Todos hão de sofrer em suas peles
Kaikki lihassaan joutuvat kitumaan
Inútil seria cansar de esperar,
Turha on väsyneen odottaa
Quem estiver disposto a abrir mão da jornada
Kuka valmis on matkastaan luopumaan
Neste caminho ninguém anda ao nosso encontro
Tällä tiellä ei kukaan kulje meitä vastaan
No fim, o tempo recompensará
Lopulta aika palkitsee
O tempo que a humanidade sofre
Minkä ajassa ihminen kärsii
A morte empalidece o rosto de todos nós
Kuolema kalventaa kaikkien kasvot
Deixando nossas carcaças às garras dos corvos
Jättää ruumiit kynsiin korppien
Você beberá diretamente da espada o sangue que deixou escorrer
Miekasta nielet veren jonka lasket
E também retornará ao pântano
Suohon päädyt vielä sinäkin
Nos galhos das árvores, nas ladeiras das montanhas
Puiden oksilla, vuorten rinteillä
Esses corpos aguardam silenciosamente
Istuvat vaiti nuo hahmot
Esperando que seus joelhos se curvem
Vain odottaen että polvillesi putoat
Para enterrar seus rostos na areia
Ja kasvosi hiekkaan painat
Você não se mexe, e então saberá...
Et enää liiku, silloin tiedät...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moonsorrow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: