Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 70.930

Les Feuilles Mortes

Yves Montand

Letra
Significado

Folhas Mortas

Les Feuilles Mortes

Oh! Eu queria tanto que tu te lembrasses
Oh, je voudrais tant que tu te souviennes

Dos dias felizes em que éramos amigos
Des jours heureux où nous étions amis

Naqueles tempos, a vida era mais bela
En ce temps-là la vie était plus belle

E o Sol, mais ardente do que hoje
Et le Soleil plus brûlant qu'aujourd'hui

As folhas mortas são recolhidas com pá
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle

Tu estás vendo, eu não me esqueci
Tu vois, je n'ai pas oublié

As folhas mortas são recolhidas com pá
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle

Lembranças e arrependimentos também
Les souvenirs et les regrets aussi

E o vento do Norte os carrega
Et le vent du nord les emporte

Para a fria noite do esquecimento
Dans la nuit froide de l'oubli

Tu estás vendo, eu não me esqueci
Tu vois, je n'ai pas oublié

A música que cantavas para mim
La chanson que tu me chantais

É uma música que se parece conosco
C'est une chanson qui nous ressemble

Tu, tu me amavas e eu te amava
Toi, tu m'aimais et je t'aimais

Nós vivíamos os dois juntos
Et nous vivions tous les deux ensemble

Tu, que me amavas, eu que te amava
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais

Mas, a vida separa aqueles que se amam
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment

Devagarinho, sem fazer barulho
Tout doucement, sans faire de bruit

E o mar apaga na areia
Et la mer efface sur le sable

Os passos dos amantes desunidos
Les pas des amants désunis

As folhas mortas são recolhidas com pá
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle

Lembranças e arrependimentos também
Les souvenirs et les regrets aussi

Mas, o meu amor silencioso e fiel
Mais mon amour silencieux et fidèle

Sempre sorri e agradece a vida
Sourit toujours et remercie la vie

Eu te amava tanto, tu eras tão bonita
Je t'aimais tant, tu étais si jolie

Como queres que te esqueça?
Comment veux-tu que je t'oublie?

Naqueles tempos, a vida era mais bela
En ce temps-là, la vie était plus belle

E o Sol, mais ardente do que hoje
Et le Soleil plus brûlant qu'aujourd'hui

Tu eras minha mais doce amiga
Tu étais ma plus douce amie

Mas, não quero saber de arrependimentos
Mais je n'ai que faire des regrets

E a música que tu cantavas
Et la chanson que tu chantais

Sempre, sempre a ouvirei!
Toujours, toujours je l'entendrai!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Jacques Prévert / Joseph Kosma. Essa informação está errada? Nos avise.
Traduzida por Michelle. Revisões por 4 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yves Montand e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção