Night On The Sun
Modest Mouse
Noite no sol
Night On The Sun
Então, apague as luzes porque é noite no sol
So, turn off the light 'cause it's night of the sun
Você está desesperadamente sem esperança
You're hopelessly hopeless
Assim espero, por você
I hope so, for you
Congele seu sangue e então apunhale-o dentro ao meio
Freeze your blood and then stab it into in two
Apunhale seu sangue em mim e misture
Stab your blood into me and blend
Eu como meu próprio sangue e fico preenchido, fico preenchido
I eat my own blood and get filled up get filled up
Eu fico preenchido em mim e fim
I get filled up on me and end
Então, apague as luzes porque é noite no sol
So turn off the light 'cause it's night on the sun
Você está desesperadamente sem esperança
You're hopelessly hopeless
Assim espero, por você
I hope so, for you
Apague as luzes porque é noite no sol
Turn off the light 'cause it's night on the sun
Você está desesperadamente sem esperança
You're hopelessly hopeless
Assim espero, por você
I hope so, for you
Congele seu sangue e então apunhale-o dentro ao meio
Freeze your blood and then stab it into in two
Apunhale seu sangue em mim e misture
Stab your blood into me and end
Eu como meu próprio sangue e fico preenchido, fico preenchido
I eat my own blood and get filled up get filled up
Eu fico preenchido em mim e fim
I get filled up on me and end
Congele seu sangue e apunhale-o em mim
Freeze your blood and then stab it into me
Congele seu sangue e apunhale-o em mim
Freeze your blood and then stab it into me
Congele seu sangue e apunhale-o dentro em dois
Freeze your blood and then stab it in two into
Apunhale seu sangue em mim e fim
Stab your blood into me and end
Apague as luzes porque é noite no sol
Turn off the light 'cause it's night on the sun
Você está desesperadamente sem esperança
You're hopelessly hopeless
Assim espero, por você
I hope so, for you
Bem, há uma coisa para saber sobre essa cidade
Well there's one thing to know about this town
É 5 mil milhas abaixo da terra
It's five hundred miles underground
Está tudo bem, está tudo bem
That's alright, that's alright
Bem, há uma coisa para saber sobre esse globo
Well there's one thing to know about this globe
Está obrigado e disposto à explodir
It's bound and it's willing to explode
Está tudo bem, está tudo bem
That's alright, that's alright
Está tudo bem, está tudo bem
That's alright, that's alright
Bem, há uma coisa para saber sobre essa cidade
Well there's one thing to know about this town
Não, uma pessoa não me quer abaixo do chão
Not a person doesn't want me underground
Está tudo bem, está tudo bem
That's alright, that's alright
Está tudo bem
That's alright
Há uma coisa para saber sobre essa cidade
There's one thing to know about this town
É 5 mil milhas abaixo da terra e está tudo bem
It's five hundred miles underground and that's ok
Está tudo bem, está tudo bem
That's alright, that's alright
Há uma coisa para saber sobre essa Terra
There's one thing to know about this earth
Nós fomos colocados aqui para fazer mais sujeita, e está tudo bem
We're put here just to make more dirt; and that's ok
Está tudo bem, está tudo bem
That's alright, that's alright
Bem, há uma coisa para saber sobre esse globo
There's one thing to know about this globe
Está obrigado e disposto à explodir e está tudo bem
It's bound and it's willing to explode and that's ok
Está tudo bem, está tudo bem
That's alright, that's alright
Há uma coisa para saber sobre essa cidade
There's one thing to know about this town
É cinco mil milhas abaixo da terra e está tudo bem
It's five hundred miles underground and that's ok
Está tudo bem, está tudo bem
That's alright, that's alright
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Modest Mouse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: