KOOL KIDS
Måneskin
GAROTOS DESCOLADOS
KOOL KIDS
Garotos descolados, não usam fio dental
Cool kids, they do not use floss
Case-se comigo no interior
Marry me in the countryside
Honestamente, estou pouco me fodendo
Honestly, I don't give a fuck
Eu sou viciado em rock 'n' roll, sim
I'm addicted to rock and roll, yeah
Blah!
Bleah!
Cervejas erguidas! Drinques erguidos! Um brinde para mim
Beers up, drinks up, make a toast for me
Sou escória, escória mesmo, mas sou bom nisto (sou bom)
I am scum, real scum, but I'm good at this (I'm good)
Não somos punk, não somos pop, somos apenas músicos surtados
We’re not punk, we're not pop, we're just music freaks
Passei dois meses no Reino Unido, mas não bebo gim
Spent two months in UK, but I don't drink gin
Verifique minhas origens, parceiro
Check my origins, mate
Mas garotos descolados, não usam drogas (não usam)
But cool kids, they do not use drugs (they do not)
Só maconha porque não é tão forte
Only weed 'cause it's not that strong
Eu sou um vadio e me divirto muito (me divirto muito)
I'm a bitch and I have much fun (I have much fun)
E gosto de fazer coisas que eu amo, sim
And I like doing things I love, yeah
Porque eu amo isso
'Cause I love that
Eu amo para caralho isso
I fucking love that
Garotos descolados, garotos descolados
Cool kids, cool kids
Garotos descolados, nós somos garotos descolados
Cool kids, we are cool kids
Garotos descolados, garotos descolados
Cool kids, cool kids
Garotos descolados só fodem garotos descolados
Cool kids only fuck cool kids
Mas garotos descolados não vomitam
But cool kids they do not vomit
Ou pelo menos não na frente da Vic (vadia)
Or at least not in front of Vic (bitch)
Eu sei que você acha ela uma garota gostosa
I know you think she’s a hot chick
(Seu porco escroto)
(You fucking pig)
Mas sinto muito, ela prefere as garotas gostosas (sinto muito)
But I'm sorry, she prefers hot chicks (I'm sorry)
Garotos descolados, garotos descolados
Cool kids, cool kids
Garotos descolados, nós somos garotos descolados
Cool kids, we are cool kids
Garotos descolados, garotos descolados (quê, quê)
Cool kids (what), cool kids (what)
Garotos descolados só fodem garotos descolados
Cool kids only fuck cool kids
Mas garotos descolados, não são tão descolados quanto nós
But cool kids, they are not as cool as us
Eu falo besteira porque me faz rir
I talk shit 'cause he makes me laugh
Você continua me perguntando sobre isso
And you keep asking me about it
Mas minhas letras são todas inventadas, sim
But my lyrics are all made up, yeah
Garotos descolados, garotos descolados
Cool kids, cool kids
Garotos descolados, nós somos garotos descolados
Cool kids, we are cool kids
Garotos descolados, garotos descolados (quê, quê)
Cool kids (what), cool kids (what)
Garotos descolados só fodem garotos descolados
Cool kids only fuck cool kids
Mas garotos descolados, não gostam de rock
But cool kids, they do not like rock
Eles só ouvem trap e pop (Justin Bieber)
They only listen to trap and pop (Justin Bieber)
E todos sabem que rock 'n' roll é uma merda
And everybody knows that rock and roll is shit
Mas estou pouco me fodendo para ser um garoto descolado
But I don’t give a fuck about being a cool kid
Garotos descolados, garotos descolados
Cool kids (cool kids), cool kids (cool kids)
Garotos descolados, nós somos garotos descolados
Cool kids, we are cool kids
Garotos descolados, garotos descolados (quê, quê) (Garotos descolados, garotos descolados)
Cool kids (what), cool kids (what)
Garotos descolados só fodem garotos descolados
Cool kids only fuck cool kids
Garotos descolados
Cool kids
Garotos descolados
Cool kids
Vão à merda
Eat my shit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Måneskin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: