Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 309

Ordinary Days

milet

Letra

Dias Comuns

Ordinary Days

Desejos são assim, certo?
願いわくば、そう
negai wakuba, sou

Eu quero ver mais do que tragédias, mais do que comédias
悲劇よりも喜劇よりも見ていたいのは
higeki yori mo kigeki yori mo mite itai no wa

Este cotidiano que ilumina coisas comuns como milagres
奇跡のような当たり前を照らすこの日常
kiseki no you na atarimae wo terasu kono nichijou

Embora seja assustador não poder voltar atrás ou perdoar erros
間違いじゃない戻ることも許すことも怖いけど
machigai janai modoru koto mo yurusu koto mo kowai kedo

Eu amarro os meus sapatos que parecem se desamarrar de repente ao olhar para você
ふとした時に浮かぶ君にほどけそうな靴紐を強く結んだ
futo shita toki ni ukabu kimi ni hodoke sou na kutsu himo wo tsuyoku musun da

Embora eu cante e caia, não me lembro do motivo
歌って転んで理由も覚えてないけど
utatte koronde riyuu mo oboetenai kedo

Eu amei os pontos altos e baixos
最高も逆も愛してきたんだ
saikou mo gyaku mo aishite kitan da

Talvez palavras vagas já não sejam necessárias
Maybe もう曖昧な言葉は必要ないんだ
Maybe mou aimai na kotoba wa hitsuyou nain da

Para sempre!
ずっと
zutto

Eu quero rir com você mais do que rir ao seu lado
君の隣で笑うより君に笑ってほしいのさ
kimi no tonari de warau yori kimi ni waratte hoshii no sa

Embora não haja fim quando falamos
欲を言えば切りがないけど
yoku wo ieba kiri ga nai kedo

Parece insuficiente qualquer palavra que eu use para me expressar
どんな言葉で伝えようとも足りないくらい
donna kotoba de tsutaeyou to mo tarinai kurai

O presente é precioso
今が愛おしんだ
ima ga itooshin da

Para que você seja você e a luz brilhe lá
君が君でいるためにそこに光が射すように
kimi ga kimi de iru tame ni soko ni hikari ga sasu you ni

Quero estar ao seu lado em qualquer momento
どんな時もそばにいたいんだ
donna toki mo soba ni itain da

Nunca vou soltar essa mão
この手をずっと離さないよ
kono te wo zutto hanasanai yo

Se eu desenhasse
描くなら、そう
egaku nara, sou

Além de metas inacabadas, sem respostas perfeitas
完成もない正解もないゴールの向こう
kansei mo nai seikai mo nai gooru no mukou

Se você estiver lá, talvez eu deva me esforçar
君がいるなら頑張ってみようかな
kimi ga iru nara ganbatte miyou ka na

Mesmo com desculpas que parecem cansativas, eu quero acreditar
諦めそうな言い訳でも信じたいんだ
akiresou na iiwake demo shinjitain da

Embora eu cante e caia, não me lembro das feridas
歌って転んで傷も数えてないけど
utate koronde kizu mo kazoetenai kedo

Acumulei mentiras de que estava tudo bem
大丈夫と嘘を重ねてきたんだ
daijoubu to uso wo kasanete kitan da

Talvez palavras vagas já não sejam necessárias
Maybe もう曖昧な言葉は必要ないんだ
maybe mou aimai na kotoba wa hitsuyou nain da

Para sempre!
ずっと
zutto

Eu quero chorar para que seus desejos se realizem
君の願いが叶うように泣きたい時に泣けるように
kimi no negai ga kanau you ni nakitai toki ni nakeru you ni

Embora não haja fim quando falamos
欲を言えば切りがないけど
yoku wo ieba kiri ga nai kedo

Mesmo nos dias em que me perdi na escuridão, ao ponto de não poder dar um passo adiante
暗闇迷ってた日々も立ち打ちできないほど
kuragari mayotteta hibi mo tachiuchi dekinai hodo

O presente é precioso
今が愛おしんだ
ima ga itooshin da

Mesmo as esperanças não guiadas e o passado não recompensado
導けなかた希望も報われなかった昨日も
michibike nakata kibou mo mukuwarenakatta kinou mo

Estão com certeza renascendo agora
今生まれ変わるんだきっと
ima umarekawarun da kitto

Nunca vou soltar essa mão
この手をずっと離さないよ
kono te wo zutto hanasanai yo

Para sempre!
ずっと
zutto

Eu quero rir com você mais do que rir ao seu lado
君の隣で笑うより君に笑ってほしいのさ
kimi no tonari de warau yori kimi ni waratte hoshii no sa

Embora não haja fim quando falamos
欲を言えば切りがないけど
yoku wo ieba kiri ga nai kedo

Parece insuficiente qualquer palavra que eu use para me expressar
どんな言葉で伝えようともどうしようもないくらいに
donna kotoba de tsutaeyou to mo dou shiyou mo nai kurai ni

É precioso
愛おしんだ
itooshin da

Para que você possa brilhar lá, sendo você mesmo
君が君でいるためにそこに光が射すように
kimi ga kimi de iru tame ni soko ni hikari ga sasu you ni

Quero estar ao seu lado em todos os momentos
どんな時もそばにいたいんだ
donna toki mo soba ni itain da

Nunca vou soltar essa mão
この手をずっと離さないよ
kono te wo zutto hanasanai yo

Certamente brilhará em qualquer dia
どんな日もきっと輝くんだ
donna hi mo kitto kagayakun da

Nunca vou soltar essa mão
この手をずっと離さないよ
kono te wo zutto hanasanai yo

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Kouichi Tsutaya / milet / TomoLow. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Limiyy e traduzida por Lucas. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de milet e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção