Transliteração e tradução geradas automaticamente
Living My Life
milet
Vivendo Minha Vida
Living My Life
Sempre engolindo
飲み込んだ いつも
Nomikonda itsumo
Apertando minha voz afiada
鋭い声を ぎゅっと
Surudoi koe wo gyutto
Eu expiro, meu Deus, já são 5 da manhã
吐き出す my God it's 5 a.m.
Hakidasu my God it's 5 a.m
Pergunto ao espelho o que sou
鏡に問うよ what I am
Kagami ni tou yo what I am
Entregando meu futuro à má sorte
流し委ねた未来 misfortune
Nagashi yudaneta mirai misfortune
Esperando que mude quando o amanhecer chegar
朝がくれば変われるように
Asa ga kureba kawareru you ni
Mais uma vez, percebo que estou no meio de uma oração
また 気付けば神頼みの途中
Mata kidzukeba kamidanomi no tochuu
Eu percebo, quando percebo
I realise, when I realise
I realise, when I realise
Veja
ほら
Hora
Dias em que não consigo chorar, dias em que não consigo sorrir
泣けない日も笑えない日も
Nakenai hi mo waraenai hi mo
Enquanto acumulo dias em que não desisto
負けない日を重ねながら
Makenai hi wo kasanenagara
Estou aqui, eu estou aqui
ここにいる 私はここにいる
Koko ni iru watashi wa koko ni iru
Um dia
いつか
Itsuka
Um arco-íris se forma no meio da tempestade
嵐の奥 虹がかかる
Arashi no oku niji ga kakaru
Rindo no centro do mundo sujo e bagunçado
泥だらけの世界の一番真ん中で笑う
Dorodarake no sekai no ichiban mannaka de warau
Sim, estou vivendo minha vida
Yeah, I'm living my life
Yeah, I'm living my life
Estou vivendo minha vida
I'm living my life
I'm living my life
Pulei, com certeza
飛び込んだ きっと
Tobikonda kitto
O futuro era uma bola de espelhos
未来はミラーボールだった
Mirai wa MIRĀBŌRU datta
Iluminando o amanhã de alguém, enquanto eu continuo perdida
誰かの明日を照らして 自分は迷子のままで yeah
Dareka no ashita wo terashite jibun wa maigo no mama de yeah
Desenhos vazios que apertam meu peito
胸が詰まる空っぽの cartoons
Mune ga tsumaru karappo no cartoons
Suas novas músicas não me atingem mais
もう刺さらないよあなたの new tunes
Mou sasaranai yo anata no new tunes
Se eu soubesse onde pisar, estaria quase lá
踏み込む足がわかればもうすぐ
Fumikomu ashi ga wakareba mou sugu
Eu percebo, agora eu percebo
I realise, now I realise
I realise, now I realise
Veja
ほら
Hora
Dias em que não consigo chorar, dias em que não consigo sorrir
泣けない日も笑えない日も
Nakenai hi mo waraenai hi mo
Enquanto acumulo dias em que não desisto
負けない日を重ねながら
Makenai hi wo kasanenagara
Estou aqui, eu estou aqui
ここにいる 私はここにいる
Koko ni iru watashi wa koko ni iru
Não é pelo bem de outra pessoa, é pelo seu presente
誰かのためじゃないあなたの今を
Dareka no tame janai anata no ima wo
O mundo parece tão bonito agora
The world looks so beautiful now
The world looks so beautiful now
Ainda
まだ
Mada
Superando noites em que desejei que não amanhecesse
明けないでと願った夜も
Akenaide to negatta yoru mo
Superando dias que pareciam insuperáveis
救えないような日々も超えて
Sukuenai you na hibi mo koete
Estou aqui, eu estou aqui
ここにいる 私はここにいる
Koko ni iru watashi wa koko ni iru
Um dia
いつか
Itsuka
Um arco-íris se forma no espelho
鏡の中 虹がかかる
Kagami no naka niji ga kakaru
Rindo no centro do mundo sujo e bagunçado
泥だらけの世界の一番真ん中で笑う
Dorodarake no sekai no ichiban mannaka de warau
Sim, estou vivendo minha vida
Yeah, I'm living my life
Yeah, I'm living my life
Estou vivendo minha vida
I'm living my life
I'm living my life
Não é pelo bem de outra pessoa, é pelo seu presente
誰かのためじゃないあなたの今を
Dareka no tame janai anata no ima wo
O mundo parece tão bonito agora
The world looks so beautiful now
The world looks so beautiful now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de milet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: