Tradução gerada automaticamente
Into the Mirror
milet
no espelho
Into the Mirror
Ei você
Hey yo
Poderíamos ser melhores, poderíamos ser melhores
We could be better, we could be better
Quebrado por doces mentiras, mas
Broken by sweet lies but
Sem você
Without you
Não há saída, não há saída
There is no way out, there is no way out
Qual é o problema
What is the matter
Até
Even
Se você matar o som dentro de nós
If you kill the sound inside of us
Não vai desbotar, vai ficar mais grosso
It won't fade, it'll become more thicker
Eu vou te levar a qualquer lugar que você queira ir, mas você não sabe
I'll take you any place you wanna go, but you don't know
Já no espelho (no espelho)
Already into the mirror (into the mirror)
Não, ninguém vai me amarrar
No, no one's gonna tie me down
Indivisível
Indivisible
Por favor, revele meu lado mais sombrio
Please unveil my darkest side
A tempestade de voz é como uma esperança
The storm of voice is like a hope
é invisível
It's invisible
Mas você pode ver meu tudo
But you can see my everything
Baby, é inconscientemente
Baby it's unconsciously
É onde você termina e onde eu começo
It's where you ends and where I begin
Eu queria ser como eu, queria ser como eu
I wanted be like me, wanted be like me
Não, eu não tenho medo, você vê
No, I have no fear, you see
Esta é a minha forma agora
This is the shape of me now
Eu tive
I had
Ninguém para me segurar, ninguém para me ligar
No one to hold me, no one to call me
Mostre-me o que é o amor, diga
Show me what love is, say
Adeus à dor que você me deu
Goodbye to the pain you gave me
As correntes que me prendem, bem-vindo ao novo mundo
The chains that bind me, welcome to new world
De novo
Again
Se você matar o som dentro de nós
If you kill the sound inside of us
Não vai desbotar, vai ficar mais grosso
It won't fade, it'll become more thicker
Eu vou te levar a qualquer lugar que você queira ir, mas você não sabe
I'll take you any place you wanna go, but you don't know
Já no espelho (no espelho)
Already into the mirror (into the mirror)
Não, ninguém vai me amarrar
No, no one's gonna tie me down
Indivisível
Indivisible
Por favor, revele meu lado mais sombrio
Please unveil my darkest side
A tempestade de voz é como uma esperança
The storm of voice is like a hope
é invisível
It's invisible
Mas você pode ver meu tudo
But you can see my everything
Baby, é inconscientemente
Baby, it's unconsciously
É onde você termina e onde eu começo
It's where you ends and where I begin
Eu queria ser como eu, queria ser como eu
I wanted be like me, wanted be like me
Não, eu não tenho medo, você vê
No, I have no fear, you see
Esta é a minha forma agora
This is the shape of me now
Não há espaço para empatia
No room for empathy
Eu não serei alguém, seja alguém
I won't be somebody, be somebody
contra a corrente
Against the stream
Este é o nosso remédio
This is our remedy
Me afoguei, me afoguei
Got me drowning, got me drowning
me deixou doente
Made me sick
O gosto do mundo desaparecendo
The taste of fading world
Está em minha mente, é minha vida
It's in my mind, it's my life
Você leva minha fé e palavras
You take my faith and words
Sim, você e eu, amor incondicional
Yeah, you and I, unconditional love
Ei você
Hey yo
Poderíamos ser melhores, poderíamos ser melhores
We could be better, we could be better
Quebrado por doces mentiras, mas
Broken by sweet lies but
Sem você
Without you
Não há saída, não há saída
There is no way out, there is no way out
Qual é o problema
What is the matter
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de milet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: