I Love You Too, Death
MGMT
Eu Também Te Amo, Morte
I Love You Too, Death
Quem é muito mais do que um amigo
Who is much more than a friend
Mas nunca ao meu lado?
But never by my side?
Todos os começos são um fim
All beginnings are an end
Na escuridão tem uma luz
In the blackness there's a light
Talvez você apenas lerá
Maybe you will only read
Uma ou duas cartas no máximo
One or two letters at the most
Caixas de transporte podem alinhar as ruas
Shipping crates might line the streets
Todo desconhecido é um fantasma
Every stranger is a ghost
Os caixas não subtraem a dor
Cashiers won't deduct the pain
Solidão dorme no sofá
Loneliness sleeps on the couch
Apenas notando a mancha
Only noticing the stain
Assim que as cores sumiram
Once the color's faded out
Vamos acampar no frio
Let's go camping in the cold
Fazer uma fogueira, comprar uma barraca
Make a fire, buy a tent
Imaginar couro ficando velho
Envision leather getting old
Reenviar pombos que foram enviados
Re-send pigeons that were sent
Tentar memorizar seu cheiro
Try to memorize your smell
Que me lembra um campo
It reminds me of a field
Grilos mais claros que um sino
Crickets clearer than a bell
Ter todos os caras refeitos em aço
Have all their guys recast in steel
Pássaros não choram quando acaba o eco
Birds don't cry when echoes quit
Eles se arrastam pro nevoeiro
They trail off into the fog
Outono fere menos que gravetos
Autumn hurts far less than sticks
Sabendo que o inverno é um metro e meio mais alto
Knowing winter's five feet tall
Gerações de derrota
Generations of defeat
Todos supondo que o seu é o pior
All assuming your the worst
Eles nunca amarraram as latas
They never tied the cans
Na parte de trás de um carro funerário
To the back end of a hearse
Leve sua mão contra a minha
Take your hand against my own
Se há um dedo que eu possa aguentar
If there's a finger I can grip
Tranquilize-me no melhor
Reassure me at the ace
O meu é um coração preto que você poderia virar
Mine's a black heart you could flip
Cheguei a um acordo com o que eu tenho
I've come to terms with what I have
O que foi dado, o que foi perguntado
What's been given, what's been asked
Viro minhas costas contra o mar
Turn my back against the sea
E imploro à serpente por uma dança
And beg the serpent for a dance
Mas nas cidades lamacentas e sujas de vermelho
But in the red dirt muddy towns
Celebração da escuridão
Celebration of the dark
Crianças andando de mãos dadas
Children walking hand in hand
Com os pigmeus no zoológico
With the pygmies in zee park
Eu não posso te tocar nem uma vez
I can't touch you only once
Você sempre me deixa querendo mais
You always leave me wanting more
Então mantenho meus pés dentro de casa
So keep my feet within the house
E enfio meus dedos passando da porta
And stick my toes just past the door
Deixe-me saber quando eu estiver apaixonado
Let me know when I'm in love
Deixe-me morrer quando eu estiver apaixonado
Let me die when I'm in love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MGMT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: