The Principal
Melanie Martinez
O Diretor
The Principal
Traiçoeiro, ganancioso, louco por dinheiro
Sneaky, greedy, money seeking
Sempre espreitando, assustador pra caralho
Always peeping, fucking creeping
Se mantém longe do radar
Got it on the down low
Então você acha que está sempre por cima
So you think you always squeaky
E se eu tivesse contado pra sua mãe
What if I had told your mother
Que o filho dela é um filho da puta cruel? Ah
Her son was a cruel motherfucker? Ah
E não sou só eu, é todo mundo que te acha feio pra caralho
It’s not just me, it's everybody who thinks that you're fucking ugly
Quando você vem e nos machuca só para conseguir o seu dinheiro
When you come and hurt us just so you can get your money
Obrigados a seguir o líder que está possuído por demônios
Forced to follow the leader who's being possessed by demons
Eu tentei fazer você escutar, mas você não vai, esse é o seu jeito, não é?
I've tried to make you listen, but you won't, it's your way, right?
Matando crianças dia e noite, pílulas prescritas e brigas online
Killing kids all day and night, prescription pills and online fights
Atirando em anjos enquanto diz ser bonzinho
Shooting at the angels while claiming you're the good guy
Tudo que você quer é dinheiro e fama
All you want is cash and hype
Fodendo com os nossos sonhos e isso não está correto
Fuck our dreams and that’s not right
O diretor, oh, oh
The principal, oh, oh
Oh, onde está os seus princípios?
Oh, where's the principle?
Oh, onde está os seus princípios?
Oh, where's the principle?
Oh, onde está os seus princípios? Oh, oh
Oh, where's the principle? Oh, oh
Oh, onde está os seus princípios?
Oh, where's the principle?
Oh, onde está os seus princípios?
Oh, where's the principle?
Complicado, superestimado
Complicated, overrated
Você é aficionado e exaltado
You're fixated and elated
Pela separação que você criou neste lugar
By the separation in this place that you've created
Foda-se todas as suas regras e normas
Fuck all of your rules and guidelines
Você não deveria nem ser segunda opção
You shouldn’t even be on the sidelines
Você não vê que estamos todos sofrendo?
Can't you see that we're all hurtin'?
Se você não está nos ensinando, nós não estamos aprendendo
If you're not teaching, we're not learnin'
Com licença, quanto você está ganhando?
Excuse me, how much are you earnin'?
Eu tentei fazer você escutar, mas você não vai, esse é o seu jeito, não é?
I've tried to make you listen, but you won't, it's your way, right?
Matando crianças dia e noite, pílulas prescritas e brigas online
Killing kids all day and night, prescription pills and online fights
Atirando em anjos enquanto diz ser bonzinho
Shooting at the angels while claiming you're the good guy
Tudo que você quer é dinheiro e fama
All you want is cash and hype
Fodendo com os nossos sonhos e isso não está correto
Fuck our dreams and that’s not right
O diretor, oh, oh
The principal, oh, oh
Oh, onde está os seus princípios?
Oh, where's the principle?
Oh, onde está os seus princípios?
Oh, where's the principle?
Oh, onde está os seus princípios? Oh, oh
Oh, where's the principle? Oh, oh
Oh, onde está os seus princípios?
Oh, where's the principle?
Oh, onde está os seus princípios?
Oh, where's the principle?
Você não sabe a dor que está causando
You don't know the pain that you are causing
Sim, suas ações machucam, assim como suas palavras
Yeah, your actions hurt, so do your words
Quanto mais você tenta nos ferrar
The more you try to fuck us over
Mas estaremos lá gritando na sua porta da frente
We will be there yelling at your front door
Eu tentei fazer você escutar, mas você não vai, esse é o seu jeito, não é?
I've tried to make you listen, but you won't, it’s your way, right?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melanie Martinez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: