Tradução gerada automaticamente
One of Them Will Destroy The Other (feat. Dan Lambton)
Mayday Parade
Um deles vai destruir o outro (feat. Dan Lambton)
One of Them Will Destroy The Other (feat. Dan Lambton)
Eu não sei, cara
I don't know, man
Eu acho que eu estou começando a sentir algo peculiar
I think I'm starting to feel something peculiar
Algo que é ou agressão ou ele tem toda a posse de minha mente
Something that's either aggression or it's got all possession of my mind
Eu sou tão fraco
I'm so weak
Eu estou começando de novo você não vai puxá-lo de volta juntos para mim
I'm starting over won't you pull it back together for me
Ninguém nunca vai me mostrar o que eu estou procurando
Nobody's ever gonna show me what I'm looking for
E eu nunca vou sentir aquele fogo novamente
And I'm never gonna feel that fire again
Ele vai vir em torno de qualquer um destes dias e vamos ficar aqui, entretanto,
He's gonna come around any one of these days and we'll just stay here in the meantime
Minha um mau hábito foi ver você triste e sinto um pouco em casa
My one bad habit was to watch you sad and feel a little bit at home
Jogá-lo mais rápido, não há empresa para manter
Play it faster, there's company to keep
Um pouco mais alto apenas para rasgar um buraco em mim
A little louder just to tear a hole in me
Admiro o desejo que sai de sua boca
I admire the desire that comes out of your mouth
Você está sempre dizendo que você tem tudo planejado
You're always saying that you've got it all figured out
Ninguém nunca vai me mostrar o que eu estou procurando
Nobody's ever gonna show me what I'm looking for
E eu nunca vou sentir aquele fogo novamente
And I'm never gonna feel that fire again
Ele vai vir em torno de qualquer um destes dias e vamos ficar aqui, entretanto,
He's gonna come around any one of these days and we'll just stay here in the meantime
Minha um mau hábito foi ver você triste e sinto um pouco em casa
My one bad habit was to watch you sad and feel a little bit at home
Ele vai vir em torno de qualquer um destes dias e nós vamos esperar aqui, entretanto,
He's gonna come around any one of these days and we'll just wait here in the meantime
Isso nunca aconteceu e nunca vai, vá em frente e me mostrar o caminho de casa
It never happened and it never will, go on and show me the way home
Veneno permanece a sua meta sem você (obtê-lo enquanto você pode)
Poison stays it's goal without you (get it while you can)
Veneno não precisa de ajuda de você
Poison needs no help from you
Deseje-me sobre a borda desta vez
Wish me over the edge this time
Deixe-me cair, eu já estou perseguindo você
Let me fall, I'm already chasing you
Ele vai vir em torno de qualquer um destes dias e vamos ficar aqui, entretanto,
He's gonna come around any one of these days and we'll just stay here in the meantime
Minha um mau hábito foi ver você triste e sinto um pouco em casa
My one bad habit was to watch you sad and feel a little bit at home
Ele vai vir em torno de qualquer um destes dias e nós vamos esperar aqui, entretanto,
He's gonna come around any one of these days and we'll just wait here in the meantime
Isso nunca aconteceu e nunca será
It never happened and it never will
Desperdiçando todo meu tempo com todo mundo
Wasting all my time on everybody else
Você sabe que eu não me importo
You know I don't mind
Desperdiçando todo meu tempo, eu sei que eu vou buscá-la de volta
Wasting all my time, I know I'll get it back
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mayday Parade e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: