Feel Right
Mark Ronson
Sinta-se Bem
Feel Right
Senhoras e senhores, vamos aplaudir Mystikal
Ladies and gentleman, give it up for Mystikal
Chamando todos os carros aqui para o príncipe do sul
Calling all cars in here for the Prince of the South
Foda-se essa merda yabba-dabba-doo, vadia, eu acabei de sair
Fuck that yabba-dabba-doo shit, bitch, I just got out
Ainda fazendo rap, dando tapas em gatinhas e pegando na minha calça
Still rapping, slapping kittens and grabbing my cock
Eu sou o artista, o padrinho, ainda duro como uma rocha
I'm the artist, the godfather, still hard as a rock
Você vai aprontar por ai e me fazer te bater até virar suco
You gon fuck around and make me knock your fruit juice loose
É banana, melancia e romã também
Ya banana, ya watermelon and pomegranate too
Rimando kung-fu, que parte bambu
Rhyming kung-fu that split bamboo
Multidão dançando, não tem como parar esse rap, seu burro
Crowd rockin', ain't no stopping that rapping ass fool
Eu fui mal, irmão, porque você está ficando bravo?
I been bad, bruh, whatcha getting mad for?
Vou ter que te acender
I'm a have to light you up
Eu como chamas
I eat flames up
Merda fogo saindo
Shit fire out
Não me faça acender a minha bunda
Don't make me light my butt
Desculpe-me, quem eu?
Excuse me, who me?
Eu tenho um monte de groupies
I got a lot of groupies
Tenho uma casinha de cachorro como Snoopy
Oughta have a fucking doghouse like Snoopy
Cortinas sobem
Curtains go up
Está acontecendo
It's going down
Rasgue essa coisa
Tear that thing out the frame
Como a minha banda
Like my band
Vamos lá, vamos lá
Come on, come on
Sinta-se bem nessa porra
Feel right in this motherfucker
(Certo)
(Right)
Sinta-se bem nessa porra
Feel good in this motherfucker
(Certo)
(Right)
Toda minha galera nessa porra
My whole hood in this motherfucker
(Certo)
(Right)
E nós vamos balançar essa merda
And we gon' rock this motherfucker
(A noite toda)
(All night)
Sinta-se bem nessa porra
Feel right in this motherfucker
(Certo)
(Right)
Sinta-se bem nessa porra
Feel good in this motherfucker
(Certo)
(Right)
Toda minha galera nessa porra
My whole hood in this motherfucker
(Certo)
(Right)
E nós vamos balançar essa merda
And we gon' rock this motherfucker
(A noite toda)
(All night)
E nós vamos balançar essa merda
And we gon' rock this motherfucker
(A noite toda)
(All night)
E nós vamos balançar essa merda
And we gon' rock this motherfucker
(A noite toda)
(All night)
Mystikal, não os machuque
Mystikal, don't hurt 'em now
Pegando na minha calça ela está tentando tirar pelo bolso
Grabbing at my pants, she trying to pull it out my pocket
Não mexa tanto nessa merda, vai tirar a meia
Don't yank on the motherfucker so hard, you're gonna pull it out the socket
É exercício com os músculos da perna e da cintura
It's exercise with thighs and hip muscles
Próximo exercício, vamos queimar os músculos da boca
Next exercise, we gon' burn some lip muscles
Deixa a música exercitar seus músculos da orelha
Let the music work your ear muscles
E se você é magrinha então use seus poucos músculos
And if you're skinny then use your little muscles
Mala ou mochila de chá com malas de mão
Bag back or tea bag with these duffles
Pow pow acabamos com eles quando mandamos ver
Pow pow get smash when we hustle
Quando foi a última vez que levou um soco, huh?
When the last time you have a knuckle sandwich, huh?
Da última vez um cara meteu um chute na sua bunda, não aguentou
The last time a nigga had a foot so far up your ass you couldn't handle it?
Não suporta
You can't stand it
Para piorar você tem que ir para o estúdio com o Bruno Mars em outro planeta
To make matters worse you gotta go to the studio with Bruno Mars on another planet
Não fique bravo, só estou dizendo
Don't get mad, I'm just saying
Não acredite porque estou dizendo
Don't believe it cause I'm saying it, bitch
Acredite porque estou dizendo
Believe it cause I'm telling you
Estou fazendo o rap e mandando ver
I'm doing the rapping and bussing
Ronson é o produtor
Ronson on the scratchin' and cuttin'
Vamos lá, vamos lá
Come on, come on
Sinta-se bem nessa porra
Feel right in this motherfucker
(Certo)
(Right)
Sinta-se bem nessa porra
Feel good in this motherfucker
(Certo)
(Right)
Toda minha galera nessa porra
My whole hood in this motherfucker
(Certo)
(Right)
E nós vamos balançar essa merda
And we gon' rock this motherfucker
(A noite toda)
(All night)
Sinta-se bem nessa porra
Feel right in this motherfucker
(Certo)
(Right)
Sinta-se bem nessa porra
Feel good in this motherfucker
(Certo)
(Right)
Toda minha galera nessa porra
My whole hood in this motherfucker
(Certo)
(Right)
E nós vamos balançar essa merda
And we gon' rock this motherfucker
(A noite toda)
(All night)
E nós vamos balançar essa merda
And we gon' rock this motherfucker
(A noite toda)
(All night)
E nós vamos balançar essa merda
And we gon' rock this motherfucker
(A noite toda)
(All night)
Até o chão
Get down
Espere um minuto
Wait a minute now
Mostre para eles na primeira fila
Give it to them on the one
Essa é a pausa
This the intermission
Quero mandar ver para as pessoas escutarem
I'll break it down so people listen
Um segundo para limpar o suor
Take a second to wipe my sweat
Pode ser sua única chance de recuperar o fôlego
Might be the only chance you get to catch your breath
Não fique muito confortável aqui
Don't get too comfortable in here
Os caras sabem que estou trazendo o melhor de volta
Niggas know I'm bringing back the rumble in here
Logo quando você pensou em relaxar e tomar água
Just when you thought you could cool down and sip some of that water
Merda
Shit
Estou de volta
I'm back
Diga de novo
Say it again
Vamos lá, vamos lá
Come on, come on
Sinta-se bem nessa porra
Feel right in this motherfucker
(Certo)
(Right)
Sinta-se bem nessa porra
Feel good in this motherfucker
(Certo)
(Right)
Toda minha galera nessa porra
My whole hood in this motherfucker
(Certo)
(Right)
E nós vamos balançar essa merda
And we gon' rock this motherfucker
(A noite toda)
(All night)
Sinta-se bem nessa porra
Feel right in this motherfucker
(Certo)
(Right)
Sinta-se bem nessa porra
Feel good in this motherfucker
(Certo)
(Right)
Toda minha galera nessa porra
My whole hood in this motherfucker
(Certo)
(Right)
E nós vamos balançar essa merda
And we gon' rock this motherfucker
(A noite toda)
(All night)
E nós vamos balançar essa merda
And we gon' rock this motherfucker
(A noite toda)
(All night)
E nós vamos balançar essa merda
And we gon' rock this motherfucker
(A noite toda)
(All night)
Senhoras e senhores, mais uma vez
Ladies and gentlemen, one more time
Batam palmas para Mystikal
Put your hands together for Mystikal
Não se sente bem?
Don't it feel good?
Ele não está nos fazendo sentir bem esta noite?
Ain't he making us feel good tonight?
Obrigado Sr. Ronson por nos reunir esta noite
Thank you Mr. Ronson for bringing us together this evening
Nós vamos seguir em frente e de cabeça para o after party
We gon' go ahead and head over to the after party
Nos vemos no subúrbio
We'll see y'all uptown
Vamos
Come on
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mark Ronson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: