Tradução gerada automaticamente
The End
Marilyn Manson
O fim
The End
Este é o fim, linda amiga
This is the end, beautiful friend
Este é o fim, meu único amigo, o fim
This is the end, my only friend, the end
De nossos planos elaborados, o fim
Of our elaborate plans, the end
De tudo o que permanece, o fim
Of everything that stands, the end
Sem segurança ou surpresa, o fim
No safety or surprise, the end
Eu nunca vou olhar nos seus olhos novamente
I'll never look into your eyes again
Você pode imaginar o que será?
Can you picture what will be?
Tão ilimitado e gratuito
So limitless and free
Precisando desesperadamente
Desperately in need
Da mão de algum estranho
Of some stranger's hand
Em uma terra desesperada
In a desperate land
Perdido em um deserto romano de dor
Lost in a Roman wilderness of pain
E todas as crianças são loucas
And all the children are insane
Todas as crianças são loucas
All the children are insane
Esperando a chuva de verão, sim
Waiting for the summer rain, yeah
Ande pela estrada do rei, baby
Ride the king's highway, baby
Há perigo na periferia da cidade
There's danger on the edge of town
Ande pela estrada do rei, baby
Ride the king's highway, baby
Ande pela estrada oeste, baby
Ride the highway west, baby
Monte a cobra, monte a cobra
Ride the snake, ride the snake
Para o lago, o lago antigo, baby
To the lake, the ancient lake, baby
A cobra é longa, sete milhas
The snake is long, seven miles
Monte na cobra, ele é velho e sua pele está fria
Ride the snake, he's old and his skin is cold
O oeste é o melhor, o oeste é o melhor
The west is the best, the west is the best
Obtenha aqui
Get here
Nós faremos o resto
We'll do the rest
O oeste é o melhor, o oeste é o melhor
The west is the best, the west is the best
Obtenha aqui
Get here
E nós faremos o resto
And we'll do the rest
O ônibus azul está nos chamando
The blue bus is calling us
O ônibus azul está nos chamando
The blue bus is calling us
Motorista, onde você está nos levando?
Driver, where are you taking us?
O assassino acordou antes do amanhecer
The killer awoke before dawn
Ele colocou as botas
He put his boots on
Ele fez uma careta da galeria antiga
He took a face from the ancient gallery
E ele caminhou pelo corredor
And he walked on down the hall
Ele fez uma visita ao quarto onde sua irmã morava e então ele
He paid a visit the room where his sister lived and then he
Ele caminhou pelo corredor
He walked on down the hall
Visita a sala onde seu irmão morava e depois ele
Paid a visit the room where his brother lived and then he
Andamos pelo corredor
Walked on down the hall
E ele chegou a uma porta
And he came to a door
Ele olhou para dentro
He looked inside
Pai
Father
Pai
Father
Sim filho
Yes, son?
eu quero te matar
I want to kill you
Ele viu a mãe
He saw his mother
Viu sua mãe, viu sua mãe
Saw his mother, saw his mother
Mãe mãe mãe
Mother, mother mother
Mãe mãe
Mother mother
Filho da puta
Motherfucker
Mãe mãe
Mother, mother
Filho da puta
Motherfucker
Mãe, mãe, mãe, mãe
Mother, mother, mother, mother
Mãe
Mother
Eu vou te foder
I'm gonna fuck you
Mãe
Mother
Eu vou te foder
I'm gonna fuck you
Foda-se
Fuck you
Vocês
You
Vocês
You
Você vê essa arma, filho?
You see this gun, son?
Eu o carreguei com Dum Dums
I got it loaded with Dum Dums
E se eu atirar em você
And if I shoot you
Isso abrirá você direito, porra
It will open you right the fuck up
Você vê essa arma, filho?
You see this gun, son?
Eu o carreguei com Dum Dums
I got it loaded with Dum Dums
E se eu atirar em você
And if I shoot you
Isso abrirá você direito, porra
It will open you right the fuck up
Esse é o fim
This is the end
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marilyn Manson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: