The Ballad of Lucy Jordan
Marianne Faithfull
A Balada de Lucy Jordan
The Ballad of Lucy Jordan
O sol da manhã tocou suavemente os olhos de Lucy Jordan
The morning sun touched lightly on the eyes of Lucy Jordan
Num quarto branco suburbano numa cidade branca suburbana
In a white suburban bedroom in a white suburban town
Enquanto ela, deitada sob os cobertores, sonhando com mil amantes
As she lay there 'neath the covers dreaming of a thousand lovers
Até que o mundo ficou laranja e o quarto começou a girar
Till the world turned to orange and the room went spinning round.
Na idade de 37 anos ela percebeu que nunca
At the age of thirty-seven she realised she'd never
Atravessou Paris num carro esporte com o vento quente em seu cabelo
Ride through Paris in a sports car with the warm wind in her hair.
Então ela deixou o telefone tocar e sentou lá cantando suavemente
So she let the phone keep ringing and she sat there softly singing
Musiquinhas de ninar que ela memorizou nos joelhos e na cadeira de seu pai
Little nursery rhymes she'd memorised in her daddy's knees and chair.
Seu marido, ele está no trabalho e as crianças estão na escola
Her husband, he's off to work and the kids are off to school,
E há, oh, tantos jeitos dela passar o dia
And there are, oh, so many ways for her to spend the day.
Ela poderia limpar a casa por horas ou rearranjar as flores
She could clean the house for hours or rearrange the flowers
Ou correr nua na rua sombria gritando por todo o caminho
Or run naked through the shady street screaming all the way.
Na idade de 37 anos ela percebeu que nunca
At the age of thirty-seven she realised she'd never
Atravessou Paris num carro esporte com o vento quente em seu cabelo
Ride through Paris in a sports car with the warm wind in her hair
Então ela deixou o telefone tocar e sentou lá cantando suavemente
So she let the phone keep ringing as she sat there softly singing
Musiquinhas de ninar que ela memorizou nos joelhos e na cadeira de seu pai
Pretty nursery rhymes she'd memorised in her daddy's knees and chair.
O sol do fim da tarde tocou gentilmente os olhos de Lucy Jordan
The evening sun touched gently on the eyes of Lucy Jordan
No telhado onde ela subiu quando toda a algazarra ficou alta demais
On the roof top where she climbed when all the laughter grew too loud
E ela se curvou e fez uma cortesia ao homem que apareceu e a ofereceu sua mão
And she bowed and curtsied to the man who reached and offered her his hand,
E ele a levou ao longo carro branco que esperava além da multidão
And he led her down to the long white car that waited past the crowd.
Na idade de 37 anos ela percebeu que encontraria para sempre
At the age of thirty-seven she knew she'd found forever
Atravessando Paris com o vento quente em seus cabelos
As she rode along through Paris with the warm wind in her hair ...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marianne Faithfull e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: