Tradução gerada automaticamente
Drunk Girls Don't Cry
Maren Morris
Drunk Girls Do not Cry
Drunk Girls Don't Cry
O que você faz com o lixo? Você tirá-lo
What you do with trash? You take it out
Então por que você deixá-lo pendurar em torno de?
So why are you letting him hang around?
Menina, você tem que saber quando para limpar a casa
Girl, you gotta know when to clean house
E jogue sua merda no quintal
And throw his shit out in the yard
Se fosse a primeira vez, eu entenderia
If it was the first time, I'd understand
Mas é a terceira vez - você tem uma segunda chance
But it's the third time - you got a second chance
Há uma linha tênue entre um acidente
There's a fine line between an accident
E um perdedor
And an l-o-s-e-r
É besteira, você sabe que
It's bullshit, you know it
Sim, eu vejo isso nos seus olhos
Yeah, I see it in your eyes
Toda vez que você me diga
Every time that you tell me
No fundo ele é um cara muito bom
Deep down he's a really good guy
Isso é como dizer
That's like saying
bêbado meninas não choram
Drunk girls don't cry
Menina, você deve estar fora da sua
Girl, you must be outta your
maldita mente
Damn mind
Você diz que ele viu a luz, a ardósia é limpa
You say he saw the light, the slate is clean
Ele jura cima e para baixo que vai ser
He swears up and down that it's gonna be
Diferente desta vez
Different this time
Isso é como dizer bebido meninas não chorar
That's like saying drunk girls don't cry
Outra semana, outra caixa de vinho
Another weekend, another box of wine
Eu ouvi tanto que eu fui memorizado
I heard it so much I got it memorized
Se você acha que ele é o único que você deve estar cego
If you think he's the one you must be blind
ou louco
Or c-r-a-z-y
Vamos, isso é besteira, você sabe que
C'mon, it's bullshit, you know it
Eu gostaria de ter um centavo para
I wish I had a dime for
Toda vez que você me diga
Every time that you tell me
No fundo ele é um cara muito bom
Deep down he's a really good guy
Isso é como dizer
That's like saying
bêbado meninas não choram
Drunk girls don't cry
Menina, você deve estar fora da sua
Girl, you must be outta your
maldita mente
Damn mind
Você diz que ele viu a luz, a ardósia é limpa
You say he saw the light, the slate is clean
Ele jura cima e para baixo que vai ser
He swears up and down that it's gonna be
Diferente desta vez
Different this time
Isso é como dizer bebido meninas não chorar
That's like saying drunk girls don't cry
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maren Morris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: