Mentira
Manu Chao
Mentira
Mentira
O que ele diz é mentira
Mentira lo que dice
Que mentira isso dá
Mentira lo que da
Mentira o que faz
Mentira lo que hace
Que mentira
Mentira lo que va
(A mentira)
(La Mentira)
Mentira a mentira
Mentira la mentira
A verdade mente
Mentira la verdad
Mentira o que cozinha
Mentira lo que cuece
Sob a escuridão
Bajo la oscuridad
(Mentira mentira)
(Mentira, mentira)
(A mentira)
(La Mentira)
Mentiras de amor
Mentira el amor
O sabor mente
Mentira el sabor
Mentira essa regra
Mentira la que manda
Comandos de mentira
Mentira comanda
(Mentira mentira)
(Mentira, mentira)
(A mentira)
(La Mentira)
A tristeza mente
Mentira la tristeza
Quando começa
Cuando empieza
Mentiras não vão embora
Mentira no se va
(Mentira mentira)
(Mentira, Mentira)
(A mentira)
(La Mentira)
Mentiras não são apagadas
Mentira no se borra
Mentiras não são esquecidas
Mentira no se olvida
Mentira mentira
Mentira, la mentira
Minta quando chegar
Mentira cuando llega
Mentiras nunca vão embora
Mentira nunca se va
(Mentira)
(Mentira)
Mentira a mentira
Mentira la mentira
A verdade mente
Mentira la verdad
Tudo é mentira neste mundo
Todo es mentira en este mundo
Tudo é mentira, a verdade
Todo es mentira la verdad
É tudo mentira, digo a mim mesmo
Todo es mentira, yo me digo
É tudo mentira, por que é isso?
Todo es mentira ¿Por qué será?
Tudo é mentira neste mundo
Todo es mentira en este mundo
Tudo é mentira, a verdade (mentira)
Todo es mentira la verdad (Mentira)
É tudo mentira, digo a mim mesmo
Todo es mentira, yo me digo
É tudo mentira, por que é isso? (Mentira)
Todo es mentira ¿Por qué será? (Mentira)
Tudo é mentira neste mundo
Todo es mentira en este mundo
Tudo é mentira, a verdade (mentira)
Todo es mentira la verdad (Mentira)
É tudo mentira, digo a mim mesmo
Todo es mentira, yo me digo
É tudo mentira, por que é isso?
Todo es mentira ¿Por qué será?
(A mentira)
(La Mentira)
(Mentira)
(Mentira)
(A mentira)
(La Mentira)
Não sei se o coração peca, chorão
No sé si el corazón peca, llorona
Por uma questão de um amor terno
En aras de un tierno amor
Eu te amo mais do que minha vida, chorão
Te quiero más que a mi vida, llorona
O que mais você quer?
¿Qué más quieres?, ¿quieres más?
Eu te amo mais do que minha vida, chorão
Te quiero más que a mi vida, llorona
O que mais você quer?
¿Qué más quieres?, ¿quieres más?
Notícias na Rádio França Internacional
Noticias en Radio Francia Internacional
Esta manhã começou a Conferência Internacional sobre Mudanças Climáticas em Kyoto, Japão
Esta mañana se inició en Kioto, Japón, la Conferencia Internacional Sobre Cambios Climáticos
Eles têm a difícil tarefa de encontrar um acordo que lhes permita lutar eficazmente contra o aquecimento progressivo do planeta
Tienen la difícil tarea de encontrar un acuerdo que permita luchar eficazmente contra el calentamiento progresivo del planeta
A magnitude e a seriedade deste desafio planetário contrastam com o cepticismo que predomina em relação aos resultados desta cimeira
La magnitud y la gravedad de este reto planetario contrasta con el escepticismo que predomina en cuanto a los resultados de esta cumbre
As divergências ressurgiram nas vésperas desta conferência de Quioto
Las divergencias han vuelto a resurgir en vísperas de esta conferencia de Kioto
Particularmente entre países ricos e países em desenvolvimento
En particular entre los países ricos y los países en vía de desarrollo
Os Estados Unidos, país responsável por um quarto das emissões de gás carbônico do planeta, não são modelo de referência
Estados Unidos, país responsable de una cuarta parte de las emisiones planetarias de gas carbónico, no es un modelo de referencia
Estamos bastante dispostos a investir muito mais em pesquisa e desenvolvimento
Estamos bastante dispuestos a meter mucho más en investigación y desarrollo
É sempre mais fácil encher a barriga e largar o abacaxi pelas redes, más conforme o mundo continua falando, o termômetro e a água sobem
É sempre mais fácil empurrar com a barriga e deixar o abacaxi para os netos, mas enquanto o mundo continua parolando, o termômetro e a água, vão subindo
Senhor delegado
Señor delegado
Hum?
¿Hmm?
E, e se você ouvir o nosso problema de despejo, o que você nos diz?
Y, y si escucha nuestro problema de desalojo, ¿Qué nos dice?
Más quem se lembra dos problemas agora, linda? Vá lá, divirta-se, dê uma volta, divirta-se
¿Pero quién se acuerda ahorita de problemas, linda? Vaya por ahí, diviértase, ándele, diviértase
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manu Chao e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: