Tradução gerada automaticamente
It’s Not Me, It’s You (feat. DESTIN CONRAD)
Mahalia
Não sou eu, é você (part. DESTIN CONRAD)
It’s Not Me, It’s You (feat. DESTIN CONRAD)
Uh, uh, yeah, uh
Uh, uh, yeah, uh
Oh, não, não, não, não, querido
Oh, no-no, no-no, no-no, babe
Uh, yeah
Uh, yeah
Loucura
Crazy
Se eu tivesse um centavo por todas as vezes que um homem quase me enlouqueceu (huh)
If I had a penny for all the times a man nearly made me crazy (huh)
Bem, droga, eu seria milionária agora
Well, heck I'd be a millionaire by now
Talvez até desde bebê
Maybe even as early as a baby
Da sala de aula ao recreio
From the classroom to the break time
Brincadeira de beijo no parquinho
Kiss chase in the playground
Esperando que ele me escolha em "cabeças abaixadas, polegares para cima"
Hoping that he picks me in heads down, thumbs up
Ele não mostra amor algum
He don't show no love
Não muda quando você cresce
It don't change when you grow up
Apenas físico, ainda sem amor
Just physical, still no love
Homens sempre amarão a perseguição, sim
Men will always love the chase, yeah
Eles ainda querem te beijar e depois fugir (te beijar e fugir)
They still wanna kiss you and then run away (kiss you and run away)
Nada mudou se sempre for a mesma coisa
Ain't nothing changed if it's always the same
Então não posso ser culpada
Then it can't be me to blame
Por quanto tempo vou fingir que sou eu quem precisa melhorar? (precisa melhorar)
How long am I gonna pretend that I'm the one who's gotta improve? (gotta improve)
Você conhece o ditado: Não é você, sou eu
You know the saying: It's not you, it's me
Bem, tenho notícias, não sou eu, é você
Well, I got news, it's not me, it's you
Por quanto tempo vou fingir que sou eu quem precisa melhorar? (precisa melhorar)
How long am I gonna pretend that I'm the one who's gotta improve? (gotta improve)
Você conhece o ditado: Não é você, sou eu
You know the saying: It's not you, it's me
Bem, tenho notícias, não sou eu, não sou eu, é
Well, I got news, it's not me, it's, it's not me, it's
Você
You
Sim, é você, garoto, eu descobri
Yes, it's you, boy, I figured it out
Todo esse tempo eu rodei em círculos, mas agora você está me provocando
All this time I beat around the bush but now you're bringin' it out of me
Verdade
True
Você realmente começou todas as brigas
You really started every fight
Sempre certo
Always in the right
Se você parar com todas as suas mentiras
If you stop all your lies
Comigo, isso me libertará (yeah)
With me, that set me free (yeah)
Aprendi a enxergar claramente
I learned to see clearly
O que é certo e errado, você me fez esquecer
What's right and wrong, you had me forgettin'
É bom saber que seguindo em frente, não sou eu quem deve ser culpada
It's nice to know that movin' on, I'm not the one to blame
Por quanto tempo vou fingir que sou eu quem precisa melhorar? (precisa melhorar)
How long am I gonna pretend that I'm the one who's gotta improve? (gotta improve)
Você conhece o ditado: Não é você, sou eu
You know the saying: It's not you, it's me
Bem, tenho notícias, não sou eu, é você
Well, I got news, it's not me, it's you
Por quanto tempo vou fingir que sou eu quem precisa melhorar? (precisa melhorar)
How long am I gonna pretend that I'm the one who's gotta improve? (gotta improve)
Você conhece o ditado: Não é você, sou eu
You know the saying: It's not you, it's me
Bem, tenho notícias, não sou eu, não sou eu, é
Well, I got news, it's not me, it's, it's not me, it's
Você
You
Sim, é você, garoto, eu descobri
Yes, it's you, boy, I figure it out
Todo esse tempo, eu rodei em círculos, mas agora você está me provocando
All this time, I beat around the bush, but now you're bringin' out of me
Verdade
True
Você realmente começou todas as brigas
You really started every fight
Sempre certo
Always in the right
Se você parar com todas as suas mentiras comigo
If you stop all your lies with me
Isso me libertará (yeah), aprendi a enxergar claramente
That'll set me free (yeah), I learned to see clearly
O que é certo e errado, você me fez esquecer
What's right and wrong, you had me forgettin'
É bom saber que seguindo em frente
It's nice to know that movin' on
Não sou eu quem deve ser culpada
I'm not the one to blame
Por quanto tempo vou fingir que sou eu quem precisa melhorar? (precisa melhorar)
How long am I gonna pretend that I'm the one who's gotta improve? (gotta improve)
Você conhece o ditado: Não é você, sou eu (eu)
You know the saying: It's not you, it's me (me)
Bem, tenho notícias, não sou eu, é você
Well, I got news, it's not me, it's you
Por quanto tempo vou fingir que sou eu quem precisa melhorar? (precisa melhorar, querido)
How long am I gonna pretend that I'm the one who's gotta improve? (gotta improve, babe)
Você conhece o ditado: Não é você, sou eu
You know the saying: It's not you, it's me
Bem, tenho notícias, não sou eu, não sou eu, é
Well, I got news, it's not me, it's, it's not me, it's
Loucura
Crazy
Que você deu sorte quando me encontrou
That you lucked up when you found me
Você está fazendo parecer que está realmente tentando me enganar (ayy, yeah)
You makin' it seem like you, really tryna play me (ayy, yeah)
Como se você não fosse o único
Like you wasn't the one, who
Que acabou com tudo, como uma arma fumegante
Blew the fling out, like a smokin' gun
Eu te deixei entrar, você deixou claro
I let you in, you made it clear
Que eu não era o problema, querido, você tem alguns problemas para resolver
That I wasn't the issues, baby, you got some shit to deal with
Prometo que não me importo
Promise I don't feel a way
E provavelmente é porque não sou eu quem deve ser culpada
And it's probably 'cause I'm not the one to blame
Por quanto tempo vou fingir que sou eu quem precisa melhorar? (quem precisa melhorar)
How long am I gonna pretend that I'm the one who's gotta improve? (who's gotta improve)
Você conhece o ditado: Não é você, sou eu
You know the saying: It's not you, it's me
Bem, tenho notícias, não sou eu, é você, ooh-ooh
Well, I got news, it's not me, it's you, ooh-ooh
Por quanto tempo vou fingir que sou eu quem precisa melhorar? (precisa melhorar)
How long am I gonna pretend that I'm the one who's gotta improve? (gotta improve)
Você conhece o ditado: Não é você, sou eu
You know the saying: It's not you, it's me
Bem, tenho notícias, não sou eu, não sou eu, é você
Well, I got news, it's not me, it's, it's not me, it's you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mahalia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: