Tradução gerada automaticamente
In My Bag
Mahalia
Na Minha Bag
In My Bag
Ooh, me diga como você se sente sobre isso, hein
Ooh, tell me how you feel about it, huh
Mas não faça um acordo sobre isso
But don't make up a deal about it
Você poderia estar fazendo movimentos em vez de falar sobre isso
You could be makin' moves instead of talking 'bout it
Você poderia estar andando sobre isso, você poderia estar fazendo isso também
You could be walking 'bout it, you could be doin' it too
Você me dá o volante, eu dirijo
You give me the wheel, I'll drive it
Dê-me os limões, vou fazer um copo de limonada, ok
Give me the lemons, I'll make you a glass of lemonade, okay
Saiba que é assim que você se sente sobre isso
Know that's how you feel about it
Só porque estou na minha bolsa, na minha bolsa, na minha bolsa
Just 'cause I'm in my bag, in my bag, in my bag
Você não deveria se sentir mal, não se sentir mal, não se sentir mal (ha)
You shouldn't feel bad, don't feel bad, don't feel bad (ha)
Você sabe que é um envoltório, é um envoltório, é um envoltório
You know it's a wrap, it's a wrap, it's a wrap
Quando estou na minha bolsa, na minha bolsa, na minha bolsa
When I'm in my bag, in my bag, in my bag
Sim, estou na minha bolsa, na minha bolsa, na minha bolsa
Yeah, I'm in my bag, in my bag, in my bag
Só porque eu posso, sim, eu posso, sim, eu posso
Just because I can, yes, I can, yes, I can
Ainda não entendo, eu sou o cara, sim, eu sou
Still don't understand, I'm the man, yes, I am
Quando estou na minha bolsa, na minha bolsa, na minha bolsa
When I'm in my bag, in my bag, in my bag
Na minha bolsa, na minha bolsa, na minha
In my bag, in my bag, in my
Só vou assistir, me observando do lado de fora
Only gonna watch, watchin' me from the sidelines
Só quando estou de pé, você tenta estar ao meu lado
Only when I'm up, you tryna be by my side
Isso eu sei porque já vi isso antes, então
This I know 'cause I've seen it before, so
Não vá porque eu só quero conversar, mas
Don't you go 'cause I just wanna talk, but
Por favor, não interrompa, não depende de mim, nah
Please, don't interrupt, it ain't up to me, nah
Não posso encher seu copo, acho que não tenho os litros
I can't fill your cup, I don't think I got the liters
Isso eu sei porque eu derramei e derramei
This I know 'cause I poured and poured
Sim, eu derramei e derramei, mas
Yes, I poured and poured, but
Eu não posso fazer nada por você se você não pode nem escolher seu cereal, ha-ha, ha
I can't do shit for you if you can't even choose your cereal, ha-ha, ha
Realmente embora, ha
Really though, ha
Sério, ah
Serious, ha
Ha-ha, ha-ha
Ha-ha, ha-ha
Ooh, me diga como você se sente sobre isso, hein
Ooh, tell me how you feel about it, huh
Mas não faça um acordo sobre isso
But don't make up a deal about it
Você poderia estar fazendo movimentos em vez de falar sobre isso
You could be makin' moves instead of talking 'bout it
Você poderia estar andando sobre isso, você poderia estar fazendo isso também
You could be walking 'bout it, you could be doin' it too
Você me dá o volante, eu dirijo
You give me the wheel, I'll drive it
Dê-me os limões, vou fazer um copo de limonada, ok
Give me the lemons, I'll make you a glass of lemonade, okay
Saiba que é assim que você se sente sobre isso
Know that's how you feel about it
Só porque estou na minha bolsa, na minha bolsa, na minha bolsa
Just 'cause I'm in my bag, in my bag, in my bag
Você não deve se sentir mal, não se sinta mal, não se sinta mal
You shouldn't feel bad, don't feel bad, don't feel bad
Você sabe que é um envoltório, é um envoltório, é um envoltório (ei)
You know it's a wrap, it's a wrap, it's a wrap (hey)
Quando estou na minha bolsa, na minha bolsa, na minha bolsa
When I'm in my bag, in my bag, in my bag
Sim, estou na minha bolsa, na minha bolsa, na minha bolsa (na minha)
Yeah, I'm in my bag, in my bag, in my bag (in my)
Só porque eu posso, sim, eu posso, sim, eu posso (posso)
Just because I can, yes, I can, yes, I can (can)
Ainda não entendo, eu sou o cara, sim, eu sou
Still don't understand, I'm the man, yes, I am
Quando estou na minha bolsa, na minha bolsa, na minha bolsa
When I'm in my bag, in my bag, in my bag
Na minha bolsa, na minha bolsa
In my bag, in my bag
Não, eu não sou o mesmo
No, I ain't the same
Eu vim de onde você veio
I came from where you came
Mas olhe para mim, eu fiz isso, fui e fiz uma mudança
But look at me, I did it, went and made a change
Eu estive em cima, em baixo e em volta, agora estou alcançando os altos
I been up, down and 'round, now I'm reachin' highs
Agora que estou na minha bolsa, você não pode pegar o que é meu
Now that I'm in my bag, you can't take what's mine
Porque eu faço isso desde bebê, agora é minha vez
'Cause I been at it since the baby, now it's my time
Não sei por que você está obcecado com a minha vida
Don't know why you're fixated on my life
Diga-me o que você está fazendo para sua própria rotina?
Tell me what you're doin' for your own grind?
Você ficou com a língua presa, você não está bloqueando meu brilho, sim (sim, sim)
Got you tongue-tied, you ain't blockin' my shine, yeah (yeah, yeah)
Ooh, me diga como você se sente sobre isso, hein
Ooh, tell me how you feel about it, huh
Mas não faça um acordo sobre isso
But don't make up a deal about it
Você poderia estar fazendo movimentos em vez de falar sobre isso
You could be makin' moves instead of talking 'bout it
Você poderia estar andando sobre isso, você poderia estar fazendo isso também
You could be walking 'bout it, you could be doin' it too
Você me dá o volante, eu dirijo
You give me the wheel, I'll drive it
Dê-me os limões, vou fazer um copo de limonada, ok
Give me the lemons, I'll make you a glass of lemonade, okay
Saiba que é assim que você se sente sobre isso
Know that's how you feel about it
Só porque estou na minha bolsa, na minha bolsa, na minha bolsa
Just 'cause I'm in my bag, in my bag, in my bag
Você não deveria se sentir mal, não se sentir mal, não se sentir mal (não se sentir mal)
You shouldn't feel bad, don't feel bad, don't feel bad (don't feel bad)
Você sabe que é um envoltório, é um envoltório, é um envoltório
You know it's a wrap, it's a wrap, it's a wrap
Quando estou na minha bolsa, na minha bolsa, na minha bolsa
When I'm in my bag, in my bag, in my bag
Sim, estou na minha bolsa, na minha bolsa, na minha bolsa (na minha bolsa)
Yeah, I'm in my bag, in my bag, in my bag (in my bag)
Só porque eu posso, sim, eu posso, sim, eu posso
Just because I can, yes, I can, yes, I can
Ainda não entendo, eu sou o cara, sim, eu sou
Still don't understand, I'm the man, yes, I am
Quando estou na minha bolsa, na minha bolsa, na minha bolsa
When I'm in my bag, in my bag, in my bag
Na minha bolsa, na minha bolsa, na minha
In my bag, in my bag, in my
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mahalia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: