Jalouse
Mademoiselle K
Ciumento
Jalouse
Eu tenho ciúmes para fazer as pessoas tremerem
J'suis jalouse à en faire trembler les gens
A tremer as pernas
À faire trembler mes jambes
Teria mais que mergulhar em silêncio
J'ai plus qu'à plonger en silence
Eu poderia flutuar inerte... Você exita.
J'pourrai flotter inerte tu t'en balance
E isso me constrange, me desmancha
Et ça me ronge ça me pourri
Isso me deixa louco, me suga o ar
Ça me rend dingue, ça me fout en l'air
Eu sei que quando você se envia pelo ar
Quand je sais que tu t'envoi en l'air
No ar, no ar, no ar
De l'air, de l'air, de l'air
E mesmo se eu não saiba
Et même si j'le savais pas
Eu imagino que tudo é ainda pior
J'imagine tout c'est encore pire
Você poderia se apaixonar
Tu pourrai tomber amoureux
Começar uma vida a dois
Recommencer une vie à deux
Mais você a deseja e mais eu desapareço
Plus tu l'a désir et plus j'expire
E isso me constrange, me desmancha
Et ça me ronge, ça me pourri
Isso me deixa louco, me suga o ar
Ça me rend dingue, ça me fout en l'air
Quando eu sei que você se envia pelo ar
Quand je sais que tu t'envoi en l'air
No ar, no ar, ciumento, ciumento
De l'air, de l'air, jalouse, jalouse
Eu tenho ciúmes até fazer as pessoas tremerem
J'suis jalouse a en faire trembler les gens
E mesmo se seja eu que rompa
Et même si c'est moi qui casse
Eu me enlouqueço e não quero que me troquem
J'm'en fout j'veux pas qu'on me remplace
Eu tenho ciúmes até fazer as minhas pernas tremem
J'suis jalouse a en faire trembler mes jambes
Eu serei atropelada na estrada
J'm'écraserai bien sur l'autoroute
Mas você não se importa, você já está longe
Mais tu t'en fout t'es déjà loin
O pior é estar... Já muito longe, já muito longe
Le pire c'est d'être déjà trop loin, déja trop loin
Às vezes os pensamentos se escurecem?
Est-ce que parfois des idées noires
Através de você, sem avisar?
Te traverse sans crier garre?
Eu os tenho um pouco todas as noites
Moi j'en ai un peu tous les soirs
Podendo que o tempo os esmague
Pourvu que le temps les écrases
Você ainda pensa em mim?
Est-ce que tu penses encore à moi
Como eu ainda penso em você?
Comme je pense encore à toi?
Você sofre tanto quanto eu?
Est-ce que tu souffres autant que moi?
Se sou eu que não te perdoaria
Si c'est moins j'te le pardonerai pas
Ciumento, ciumento
Jalouse, jalouse
E mesmo se for eu quem rompe
Et même si c'est moi qui casse
Eu me enlouqueço e não quero que me troquem
J'm'en fout j'veux pas qu'on me remplace
E mesmo se for eu quem rompe
Et même si c'est moi qui casse
Eu me enlouqueço não quero que me troquem
J'm'en fout j'veux pas qu'on me remplace
E não quero que me troquem
Non j'veux pas qu'on me remplace
E não quero que me troquem
J'veux pas qu'on me remplace
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mademoiselle K e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: