Reste Là
Mademoiselle K
Fique Lá
Reste Là
Tem um velho embaixo da minha casa que conta os pedestres
Ya un vieux en bas de chez moi qui compte les passants
E as lembranças indigestas
Et les souvenirs indigestes
Olhe sua cabeça, é assustador estar completamente sozinho
Regarde sa tête c'est bien flippant d'être tout seul
Nem mesmo um idiota a quem dizer "cale-se"
Pas même un con ,à qui dire, ta geule
Nem mesmo seu gordo chato cinza
Pas même son gros chat gris
Nem mesmo os dois últimos bolinhos que povoam seu prato e parecem felizes
Ni même les deux derniers raviolis qui peuplent son assiette et qui le regarde ravi
E que dizem
Et qui disent,
Fique lá
Reste là
Não se mova
Ne bouge pas
Sorria, a vida é estúpida
Souris la vie est bête
Aproveite um pouco, meu velho
Profite un peu mon vieux
Não faça essa cara
Fais pas cette tête
P*rra, a vida é curta e sem mais nem menos, nós morremos
Putain la vie c'est court et puis en plus aprés on meurt
Então pare um pouco de reclamar e de dizer que é tudo por nada
Alors arête un peu d'râler et d'dire qu'tout ça c'est pour du beurre
Tem um signifcado, tenho certeza
Y a bien un sens ca j'en suis sur
Mas quem disse que não é difícil?
Mais qui a dit qu'c'était pas dur
Entretanto,
En attendant,
Fique lá,
Reste là
Não se mova
Ne bouge pas
Sorria, a vida é estúpida
Souris la vie est bête
Aproveite um pouco, meu garoto
Profite un peu mon gars
Não faça essa cara
Fais plus cette tête
Você vê quando eu sorrio, você faz o mesmo
Tu vois quand je souris tu fais pareil
É que nos parecemos um pouco
C'est qu'on s'ressemble un peu
Então, prestem atenção
Alors public tend bien l'oreil
Tenho muitas coisas a te dizer agora [3x]
Ya plein de chose qui faut que j'te dise maintenant [x3]
Mas primeiro, primeiro,
Mais d'abord, d'abord,
Fique lá
Reste là
Não se morra
Ne bouge pas
Sorria, a vida é estúpida
Souris la vie est bête
Aproveite um pouco, público
Profite un peu public
Não façam essa cara
Fais plus cette tête
Fique lá
Reste là
Não se morra
Ne bouge pas
Sorria, a vida é estúpida
Souris la vie est bête
Aproveite um pouco, público
Profite un peu public
Não façam essa cara
Fais plus cette tête
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mademoiselle K e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: