Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 132

Le Coeur En Téflon

Louis Jean Cormier

Letra

Coração Em Teflon

Le Coeur En Téflon

É na parte inferior de uma garrafa,
C’est dans le fond d’une bouteille,

Hoje eu acordei, eu tinha a perder terreno
Qu’aujourd’hui je me réveille, j’ai dû perdre pied

Eu estou gritando em voz alta
J’ai beau crier à tue-tête

Aqui é onde eu parar
Que c’est ici que j’arrête

Não é o menor eco de um amigo próximo, o Teflon coração
Pas le moindre écho d’un ami proche, le cœur en téflon

Não tem nada nos bolsos, uma mão na testa
Pu rien dans les poches, une main sur le front

E aquele que se agarra à ponta de um lápis
Et l’autre qui s’accroche au bout d’un crayon

Em uma pick luz, eu cortei os laços
Dans une lampe de pioche, j’ai coupé les ponts

E voltei do deserto de deserto
Et je rentre de désert en désert

Nenhum lote de idéias claras, unhas em templos
Aucune parcelle d’idées claires, les clous dans les tempes

Garganta esponja, tampa da cabeça de rock
La gorge en éponge, la tête en cap de roche

Em uma escalada de mentiras
Dans une escalade de mensonges

Não é o menor eco de um amigo próximo, o Teflon coração
Pas le moindre écho d’un ami proche, le cœur en téflon

Não tem nada nos bolsos, uma mão na testa
Pu rien dans les poches, une main sur le front

E aquele que se agarra à ponta de um lápis
Et l’autre qui s’accroche au bout d’un crayon

Em uma pick luz, eu me apavorei ...
Dans une lampe de pioche, j’ai pété les plombs…

Se eu furar meus olhos sobre o vidro verde que eu vejo através de um velho filme em preto e branco
Si je colle mes yeux sur le verre vert je vois au travers un vieux film en noir et blanc

Em que eu ando em um fio através da boca larga de um vulcão
Dans lequel je marche sur un fil de fer traversant la grande bouche d’un volcan

No céu cinzento esquadrão de urubus retorna me chora a morte que os dentes de quebra
Dans le ciel de cendre un escadron de vautours me retourne des cris de mort qui cassent les dents

Se eu pudesse me livrar dele sem recidiva em ....
Si seulement je pouvais m’en défaire sans replonger dedans….

Não é o menor eco de um amigo próximo, o Teflon coração
Pas le moindre écho d’un ami proche, le cœur en téflon

Em uma pick luz, eu cortei os laços
Dans une lampe de pioche, j’ai coupé les ponts

Mas hoje eu lançar minha garrafa no mar
Mais aujourd’hui je lance ma bouteille à la mer

Talvez uma última chance antes da próxima vidro
Peut-être une dernière chance avant le prochain verre

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Louis Jean Cormier e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção