Le Coeur En Téflon

C’est dans le fond d’une bouteille,
Qu’aujourd’hui je me réveille, j’ai dû perdre pied
J’ai beau crier à tue-tête
Que c’est ici que j’arrête

Pas le moindre écho d’un ami proche, le cœur en téflon
Pu rien dans les poches, une main sur le front
Et l’autre qui s’accroche au bout d’un crayon
Dans une lampe de pioche, j’ai coupé les ponts

Et je rentre de désert en désert
Aucune parcelle d’idées claires, les clous dans les tempes
La gorge en éponge, la tête en cap de roche
Dans une escalade de mensonges

Pas le moindre écho d’un ami proche, le cœur en téflon
Pu rien dans les poches, une main sur le front
Et l’autre qui s’accroche au bout d’un crayon
Dans une lampe de pioche, j’ai pété les plombs…

Si je colle mes yeux sur le verre vert je vois au travers un vieux film en noir et blanc
Dans lequel je marche sur un fil de fer traversant la grande bouche d’un volcan
Dans le ciel de cendre un escadron de vautours me retourne des cris de mort qui cassent les dents
Si seulement je pouvais m’en défaire sans replonger dedans….

Pas le moindre écho d’un ami proche, le cœur en téflon
Dans une lampe de pioche, j’ai coupé les ponts
Mais aujourd’hui je lance ma bouteille à la mer
Peut-être une dernière chance avant le prochain verre

Coração Em Teflon

É na parte inferior de uma garrafa,
Hoje eu acordei, eu tinha a perder terreno
Eu estou gritando em voz alta
Aqui é onde eu parar

Não é o menor eco de um amigo próximo, o Teflon coração
Não tem nada nos bolsos, uma mão na testa
E aquele que se agarra à ponta de um lápis
Em uma pick luz, eu cortei os laços

E voltei do deserto de deserto
Nenhum lote de idéias claras, unhas em templos
Garganta esponja, tampa da cabeça de rock
Em uma escalada de mentiras

Não é o menor eco de um amigo próximo, o Teflon coração
Não tem nada nos bolsos, uma mão na testa
E aquele que se agarra à ponta de um lápis
Em uma pick luz, eu me apavorei ...

Se eu furar meus olhos sobre o vidro verde que eu vejo através de um velho filme em preto e branco
Em que eu ando em um fio através da boca larga de um vulcão
No céu cinzento esquadrão de urubus retorna me chora a morte que os dentes de quebra
Se eu pudesse me livrar dele sem recidiva em ....

Não é o menor eco de um amigo próximo, o Teflon coração
Em uma pick luz, eu cortei os laços
Mas hoje eu lançar minha garrafa no mar
Talvez uma última chance antes da próxima vidro

Composição: Louis Jean Cormier