Setting Sun
Lord Huron
Pôr do Sol
Setting Sun
Eu estive esperando você vir
I've been waiting for you to come
Olhando para o pôr do Sol
Staring out at the setting Sun
Você está correndo de novo
You've been running around again
Com aquele menino você chama de amigo
With that boy you call your friend
E isso está me deixando louco
And it's driving me insane
Ele te faz dizer o nome dele?
Does he make you say his name?
E você não pode tirar isso da sua língua
And you can't get it off your tongue
Garotinha, você não é tão jovem
Little girl, you are not so young
Dói quando você mente para mim?
Does it hurt when you lie to me?
Se você tivesse pedido, eu o libertaria
If you'd asked, I'd set you free
Mas o tempo de perdoar acabou
But the time to forgive is gone
O dia passou, a noite chegou
The day has passed, the night has come
Você não está preocupada com o que vou fazer?
Ain't you worried what I'll do?
E aquele menino deve se preocupar também
And that boy should worry, too
Você pode me encarar pelo que você fez?
Can you face me for what you've done?
Garotinha, você não é tão jovem
Little girl, you're not so young
Oh, ele está pronto para morrer por você, baby?
Oh, is he ready to die for you, baby?
Não, mas você sabe que eu estava
Naw, but you know I was
Eu estava vivendo ingenuamente
I was fondly living
Mas eu teria dado tudo pela garota que amo
But I would have given it all for the girl I love
Oh, ele está pronto para morrer por você, baby?
Oh, is he ready to die for you, baby?
Agora que a ação está feita
Now that the deed is done
Estou apenas esperando a noite
I'm just waiting for night
E a luz fraca do pôr do Sol
And the fading light of the setting Sun
Me diga quando eu perdi seu amor?
Tell me when did I lose your love?
Era nele que você estava pensando
Was it him you were thinking of
Todas aquelas noites em que você me fez desmaiar
All those nights when you made me swoon
Fazendo amor sob a Lua?
Making love beneath the Moon?
Você estava sonhando com seu toque?
Were you dreaming of his touch?
Quando você não conseguia o suficiente
When you couldn't get enough
Havia verdade nas músicas que você cantou?
Was there truth in the songs you sung?
Garotinha, você não é tão jovem
Little girl, you're not so young
Bem, eu nunca poderia trair seu amor
Well, I could never betray your love
Você me teve, de coração e alma
You had me, heart and soul
Você pode nunca ter sabido disso, garota
You might never have known it, girl
Mas eu era todo seu
But I was all yours
Eu sei que nunca vou reclamar o seu amor
I know I'll never reclaim your love
Mas é assim que funciona
But that's just how it goes
Eu não sou a pessoa que eu era esta manhã quando o Sol nasceu
I ain't the person I was this morning when the Sun rose
Bem, eu nunca poderia trair seu amor
Well, I could never betray your love
Você me teve, de coração e alma
You had me, heart and soul
Você pode nunca ter sabido disso, garota
You might never have known it, girl
Mas eu era todo seu
But I was all yours
Eu sei que nunca vou reclamar o seu amor
I know I'll never reclaim your love
Mas é assim que funciona
But that's just how it goes
Eu não sou a pessoa que era esta manhã quando o Sol nasceu
I ain't the person I was this morning when the Sun rose
Eu sei que nunca vou substituir o seu amor e isso é o mais difícil
I know I'll never replace your love and that's as hard as it gets
Vou tirar uma vida esta noite quando o Sol se pôr
So I'll be taking a life this evening when the Sun sets
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lord Huron e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: