29
Loïc Nottet
29
29
Ela disse: Nunca mais quero te machucar de novo
She said: I never want to hurt you again
Eu disse que nunca quis que isso chegasse ao fim
I said I never want this to come to an end
Ela disse: Olhe para mim, amor, essas lágrimas podem acabar
She said: Look at me, baby, these tears may run out
Eu disse que te negligenciei
I said I took you for granted
Mas não consigo ficar sem
But I can't be without
Você
You
Por favor, podemos apenas dizer
Please can we just say
Belas mentiras, belas mentiras?
Pretty lies, pretty lies?
Mentirmos um ao outro
Lie to each other again
Uma última vez
One last time
Lentamente me deixe para baixo
Slowly let me down
Cada palavra me afasta
Every word pulls me apart
Gentilmente me diga como
Gently tell me how
Me perdoar agora
To forgive me now
Pois tudo o que preciso está em seus lábios
'Cause all I need is on your lips
Eles são meus inimigos
They’re my enemy
Eles são meu remédio
They’re my remedy
Então lentamente me deixe para baixo
So slowly let me down
Me dê um beijo pela última vez
Give me a kiss just one last time
Me dê um beijo pela última vez
Give me a kiss just one last time
Enquanto nós dois estávamos sentados no seu carro
As we both sat in your car
Conversando sobre o passado
Talking about the past
Enquanto encarávamos um ao outro
As we were facing each other
Estávamos nos despedaçando, sim
We were falling apart, yeah
Por favor, podemos apenas dizer
Please can we just say
Belas mentiras, belas mentiras?
Pretty lies, pretty lies?
Mentirmos um ao outro
Lie to each other again
Uma última vez
One last time
Lentamente me deixe para baixo
Slowly let me down
Cada palavra me afasta
Every word pulls me apart
Gentilmente me diga como
Gently tell me how
Me perdoar agora
To forgive me now
Pois tudo o que preciso está em seus lábios
'Cause all I need is on your lips
Eles são meus inimigos
They’re my enemy
Eles são meu remédio
They’re my remedy
Então lentamente me deixe para baixo
So slowly let me down
Me dê um beijo pela última vez
Give me a kiss just one last time
Noites tão longas, dias mais longos ainda
Nights so long, days longer
Parece não haver um fim à vista
There seems no end in sight
Perdi tudo aos 29
I lost it all at 29
Naquela noite de outubro
That October night
Lentamente me deixe para baixo
Slowly let me down
Gentilmente me diga como
Gently tell me how
Lentamente me deixe para baixo
Slowly let me down
Cada palavra me afasta
Every word pulls me apart
Gentilmente me diga como
Gently tell me how
Me perdoar agora
To forgive me now
Pois tudo o que preciso está em seus lábios
'Cause all I need is on your lips
Eles são meus inimigos
They’re my enemy
Eles são meu remédio
They’re my remedy
Então lentamente me deixe para baixo
So slowly let me down
Me dê um beijo pela última vez
Give me a kiss just one last time
Me dê um beijo pela última vez
Give me a kiss just one last time
O último beijo no dia 29
Last kiss on the 29th
Daquela noite de outubro
October night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Loïc Nottet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: