Sono Così Indie (2018)
Lo Stato Sociale
Eu Sou Tão Indie (2018)
Sono Così Indie (2018)
Como que se chama? Yoga?
Com'è che si chiama? Yoga?
Parinama
Parinama
Parinama
Parinama
Isso mesmo, ótimo
Quello là, bravo
O ponto de virada, música fitness
Oh regà la svolta, musica da fitness
Assim todas academias reproduzirão nossas canções (whoo)
Così in tutte le palestre riproducono I nostri brani (whoo)
Yoga Parinama, Acquagym (ótimo), Zumba Fitness, Spinning (vai), Step
Yoga parinama, acquagym (bello), zumba fitness, spinning (go), step
Vou sair pra uma corridinha e depois te envio, tchau
Esco a fare una corsettina e poi te la invio, eh, ciao
Corridinha de galã, dance, dance
Corsettina di Mastrota, baila baila
Com essa música faço academia, faço academia
Con questa musica faccio palestra, faccio palestra
Diga-lá
Diglielo
Sou tão indie que uso a palavra indie há dez anos
Sono così indie che uso la parola indie da dieci anni
E ninguém até hoje entende o que quero dizer (eh)
E nessuno ha ancora capito che cosa vuol dire (eh)
Mas vamos a Sanremo que não é algo muito indie
Però andiamo a Sanremo che non è una cosa molto indie
Façamos um compilado das melhores músicas, que não é uma coisa muito indie
Facciamo un best of che non è una cosa molto indie
Não falamos palavrões que
Non diciamo le parolacce che
Não é um comportamento muito indie (mas vai tomar no cu)
Non è un atteggiamento molto indie (ma vai a fanculo)
Mas você diz que agora o indie tá na moda
Però dici che adesso l'indie va di moda
Então fodam-se todos e façamos o que quisermos (sim)
Quindi fanculo tutti facciamo il cazzo che ci pare (sì)
Sou tão indie que fico em último no festival de música italiana
Sono così indie che arrivo ultimo al festival della canzone italiana
Fico em segundo e reclamo de fraude
Arrivo secondo e mi lamento dei brogli
Fico em terceiro e pergunto onde fica o banheiro
Arrivo terzo e mi chiedono le indicazioni per il bagno
Chego atrasado para a grande festa de gala
Arrivo tardi per il gran galà
Chego atrasado e já fecharam o open bar (mas como?)
Arrivo tardi e hanno chiuso il free bar (ma come?)
Sou tão indie que sou inovador, mas atrasado
Sono così indie che sono un arrivista, ma in ritardo
A pontualidade me broxou porque é um produto do capitalismo
La puntualità ha rotto il cazzo perché è un prodotto del capitalismo
Sou tão indie que pago os impostos
Sono così indie che pago le tasse
Nada mais negro que emagrecer está bem com tudo
Niente più nero che smagrisce sta bene su tutto
E agora sou um cidadão italiano que até eu me lamento que merda aconteceu comigo
E ora che sono un cittadino italiano anche io mi lamento quanto cazzo mi pare
E trinta e cinco euros ao dia para uns e pagamentos absurdos a outros
E trentacinque euro al giorno a quelli là e gli stipendi d'oro a quegli altri
E Mentana de extrema-direita porque somos
E Mentana da Casapound perché siamo
Todos iguais se legitimados democraticamente (mas que burro!)
Tutti uguali se legittimati democraticamente (ma vai in mona)
E agora o crime de tortura na Itália e o seu novo single controverso (comercial)
E allora il reato di tortura in Italia e la polemichetta sul nuovo singolo (commerciale)
Reforma trabalhista e o seu novo single controverso (venal)
Jobs act e la polemichetta sul nuovo singolo (venduti)
A liberdade civil e o seu novo single controverso
Le libertà civili e la polemichetta sul nuovo singolo
Aproveitador, se você estiver interessado no que está acontecendo ao redor
Sfigati, se vi interessaste di quel che succede
Até mesmo a música parece mais bonita
Intorno persino la musica vi sembrerebbe più bella
Sou tão indie que gosto de fazer festa
Sono così indie che mi piace andare a ballare
Sou tão indie sempre na playlist de quem toca
Sono così indie sempre nella lista di chi suona
Sou tão indie que agora serei DJ
Sono così indie che ho iniziato a fare il dj
Sou tão indie que em breve sairá um novo álbum
Sono così e fra poco uscirà un EP
Sou tão indie, whoa
Sono così indie, whoa
Sou tão indie, whoa
Sono così indie, whoa
Sou tão indie que comecei do rascunho
Sono così indie che ho iniziato dallo scratch
E no fim quebrei todos os vinis do papai
E alla fine ho rotto tutti I vinili di papà
Oh, finalmente!
Oh, finalmente
O que?
Cosa?
Me tornei grande!
Sono diventato grande
Não!
No
Tchau mãe, vou sair
Ciao mamma esco
Onde vai?
Dove vai?
Vou vender tudo!
Vado a fare sold out
Não!
No
Tchau!
Ciao
Volta!
Torna
Tchau!
Ciao
É, já foi...
Eh, è andato
Sou tão indie que visto o calçado vermelho do blogger famoso
Sono così indie che mi metto le scarpe rosse della nota blogger
Tiro o calçado vermelho do blogger famoso e visto aquele fluorescente do jogador de futebol famoso
Mi tolgo le scarpe rosse della nota blogger e mi metto quelle fluo del noto calciatore
Tiro o calçado do jogador de futebol famoso e caminho descalço
Mi tolgo le scarpe fluo del noto calciatore e giro a piedi scalzi
Ele disse que Jovanotti é uma coisa verde (olá pessoal)
Ha detto Jovanotti che è una roba green (ciao ragazzi)
Ambientalmente amigável e não fede seus pés
Ecocompatibile e non ti puzzano I piedi
Você é tão indie que acredita em toda a porcaria que lê na net
Siete così indie che credete a tutte le cazzate che leggete in rete
Sou tão indie que tiro foto na classificação acima do Tiziano Ferro
Sono così indie che mi faccio la foto in classifica sopra Tiziano Ferro
Minha tia pensa que sou famoso e o proprietário da casa, que estou fodendo com o aluguel dele
Mia zia pensa che sono famoso e il proprietario di casa che lo sto fottendo sull'affitto
A verdade é que saio todas as noites pra beber depois de dois meses acabei com todo o dinheiro
La verità è che esco tutte le sere a bere le birrette e dopo due mesi ho finito I soldi
Te espero no portão seu idiota feioso
Vi aspetto al varco brutte teste di cazzo sociali
Mara, é sempre um prazer
Mara, è sempre un piacere
Ué
Uè
Eu sou tão indie que eu construí uma carreira na lista de músicas
Sono così indie che costruisco una carriera sulle canzoni ad elenco
Sou tão indie que essa merda foi longe demais, estávamos tão errados
Sono così indie, Mi sono rotto il cazzo, C'eravamo tanto sbagliati
Questo è un grande paese, Una vita in vacanza
Questo è un grande paese, Una vita in vacanza
Sou tão indie que me permito citar a minha banda
Sono così indie che mi permetto di citare la mia band
Porque estamos aqui há um tempo e parece que é tudo culpa nossa
Perché siamo qua da un po' e pare sia tutta colpa nostra
Finalmente um mérito que não seja do Manuel Agnelli
Finalmente un merito che non sia di Manuel Agnelli
Sou tão indie que vou ao programa de TV do Fazio (wow)
Sono così indie che vado in tv da Fazio (wow)
Ao programa daquele cara simpático (como se chamava?)
In radio da quello simpatico (come si chiamava?)
No Spotify do teu telefone
Su spotify nel tuo telefono
E agora não sei mais se faço música para as pessoas (que oferta louca)
E ormai non so più se faccio musica per le persone (che offerta pazzesca)
Ou para os eletrodomésticos (só por hoje, uma última chance)
O per gli elettrodomestici (solo per oggi, l'ultima occasione)
Alguém desligue o Mastrota
Qualcuno spenga Mastrota
Sou tão indie que gosto de fazer festa
Sono così indie che mi piace andare a ballare
Sou tão indie sempre na playlist de quem toca
Sono così indie sempre nella lista di chi suona
Sou tão indie que agora serei DJ
Sono così indie che ho iniziato a fare il dj
Sou tão indie que em breve sairá um novo álbum
Sono così e fra poco uscirà un EP
Sou tão indie, whoa
Sono così indie whoa
Sou tão indie, whoa
Sono così indie whoa
Sou tão indie que comecei do rascunho
Sono così indie che ho iniziato dallo scratch
E no fim quebrei todos os vinis do papai
E alla fine ho rotto tutti I vinili di papà
E então barba, só que barba, uma volta na discoteca
E poi barba, solo che barba, una volta in discoteca
Aqueles com barba eram os estranhos
Quelli con la barba erano gli strani
Agora são aqueles que sobraram à mesa conosco
Ora sono quelli con il tavolo a noi ci sono rimaste
Só os com camiseta de Metal e qualquer jaqueta esportiva de nylon
Solo le magliette metal e qualche tuta in acetato
Como aquelas de Fidel em Cuba com o Papa ou com Gianni Minà (Gianni Minà)
Tipo quella di Fidel a Cuba con il papa o con Gianni Minà (Gianni Minà)
Somos tão indie que este set quem fez foi o Avicii, mas depois nos rouba a moto
Sono così indie che questo pezzo lo produce Avicii, ma poi ci ruba la bici
O refrão J-Ax canta por apenas um Rolex
Il ritornello lo canta J-Ax se ci bastano I Rolex
Stato Sociale, não sei se estou dentro
Stato Sociale, io non ci sto dentro
Ao show é convidado Levante
Al concerto viene ospite Levante
Nina Zilli ou uma outra que odeia se chamar Cláudia
Nina Zilli o un'altra che odia chiamarsi Claudia
Mas eu me chamo Kiara (sim, Cláudia)
Ma io mi chiamo Chiara (sì Claudia)
Sou tão indie que escrevo letras daquilo que causa divisão (ahia)
Sono così indie che mi faccio scrivere I testi da quello che spacca (ahia)
A música daquilo que divide (ahia)
La musica da quello che spacca (ahia)
A produção daquilo que divide (termina mau)
La produzione da quello che spacca (finisce male)
Estou em jogo, coloco a cara (eh)
Mi metto in gioco, ci metto la faccia (eh)
Mas que inevitavelmente se divide
Che però inevitabilmente si spacca
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lo Stato Sociale e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: