Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 391

Hello/ How Are You

Lizz Robinett

Letra

Olá como vai você

Hello/ How Are You

Olá
Hello

Puxei a janela para cima
I pulled the window up

E olhou para o céu para dizer
And looked into the sky to say

Como você está?
How are you?

Sozinho entre essas paredes
Alone between these walls

Não há ninguém além de mim
There's no one but me

Manhã
Morning

E aqui está a luz do dia
And here the daylight is

Coberto com chuva torrencial
Covered up with pouring rain

Tiquetaque
Tick-tock

Alguém poderia passar por aqui
Would someone please come by

E me dê corda hoje
And wind me up today

Olá
Hello

Eu sei de desenhos antigos
I know from old cartoons

Personagens assim existem
Characters like that exist

Como você está?
How are you?

Amado por todos
Beloved by everyone

Enquanto eu estou aqui tão deslocado
While I am here so out of place

adormecido
Sleeping

Não importa o que meu coração me diga
No matter what my heart will tell me

Tenho que voltar a hoje
I've gotta come back to today

Chorando
Crying

Então, eu posso levantar minha mão
So, I can raise my hand

Enxugue minhas lágrimas oh
Wipe my tears away oh

Seja qual for o mantra pelo qual vivo
Whatever is the mantra I live for

E embora eu não te entendesse
And though I didn't understand you

Quando você disse isso, fiquei chocado
When you said it, I was floored

Olha, me desculpe, mas estou acabado
Look, I'm sorry, but I'm through

Eu não tenho expectativas de você
I've got no expectations of you

Eu admito, eu me sinto da mesma forma
I admit, I feel the same way

Porque nada mais está funcionando
'Cause nothing else is working

Eu mal consigo fazer isso no dia a dia
I can barely make it day to day

Mas, o que te fez pensar
But, what made you think

Isso seria correto dizer?
That would be alright to say?

Desajeitado
Fumbling

Engasgando
Stuttering

As palavras que ainda luto para dizer
The words that I still fight to say

Fantasia
Fantasy

Realidade
Reality

Eu me escondo do dia a dia
I hide from everyday

Mais uma vez, não consegui falar
Once again, I couldn't talk

Outro conjunto de palavras que perdi
Another set of words I've lost

Estou tropeçando em tudo
I'm stumbling through everything

Tentando viver minha vida
Trying to live my life

Me diga por que você fugiu
Tell me why you run away

E mantenha tudo dentro
And keep it all inside

Me diga, você só está com medo
Tell me are you just afraid

De deixar sua mente livre?
Of letting free your mind?

Me diga se você não quer
Tell me if you don't want

Alguém para te conhecer
Anybody to meet you

Diga-me, isso é verdade?
Tell me, is that the truth?

Tão fundo nas águas
So deep within the waters

Do oceano chamado indiferença
Of the ocean called indifference

A dor está enchendo meus pulmões
The pain is filling up my lungs

E eu mal consigo respirar
And I can barely breathe

E no final, eu tenho o
And in the end, I have the

Desejo de ouvir uma pessoa falar
Urge to hear a person speak

Eu sou muito fraco
I am so very weak

(Ah, waoh)
(Ah, waoh)

Eu me acomodo com dor
I settle into pain

Como se eu estivesse indo para o nada
As if I'm moving onto nothing

Minha cabeça está pesada
My head is feeling heavy

E meu coração está afundando lentamente
And my heart is slowly sinking

Pode haver uma razão agora
Could there be a reason now

Para eu ir e sossegar?
For me to go and settle down?

Desculpe desculpe
Sorry, sorry

Eu sei que é egoísta
I know that it's selfish

Tenho certeza que posso fazer isso
I'm sure that I can do it

Se eu simplesmente forçar
If I simply muscle through

Então, com isso dito
So, with that said

Você poderia me deixar ir?
Would you please let me on my way?

Um rosto feliz ou dores de crescimento
A happy face or growing pains

Realmente não parece mudar
It really doesn't seem to change

O sol brilhará e roçará minha alma
The Sun will glow and brush my soul

Por bem ou por mal
For better or for worse

Se eu tentei o meu melhor
If I've tried my very best

E não sobrou nada de mim
And there is nothing of me left

O que você pode esperar de bom?
What good could you expect to do?

O que você quer de mim?
What do you want from me?

Me diga por que você é
Tell me, why is it you're

Sentindo-se tão derrotado?
Feeling so defeated?

Me diga, você realmente
Tell me, do you really

Quer ser concluído?
Want to be completed?

Diga-me quem foi que deixou sua mão
Tell me, who was it that let your hand

Cair para o seu lado?
Fall to your side?

Diga-me, você pode decidir?
Tell me, can you decide?

Se minha vida está realmente indo
If my life is really going

Para terminar antes que eu saiba
To end before I know

Então, quando posso começar a
Then when can I begin to

Viver e aprender a deixar para lá?
Live, and learn to let it go?

Estou lentamente chegando ao meu
I'm slowly coming to my

Limite, então onde está meu pagamento
Limit, so where's my pay

Por continuar vivendo assim?
For staying living this way?

(Oh woah)
(Oh woah)

Obrigado
Thank you

Eu realmente quero agradecer
I really want to thank

Por tudo que você fez
You for all you've done

Obrigado
Thank you

Eu realmente quero agradecer
I really want to thank

Por tudo que você fez
You for all you've done

Obrigado
Thank you

E mesmo que eu só possa dizer isso uma vez
And even if I only can say this once

Apesar de tudo
Despite whatever's

Continuando dentro de mim
Going on, inside of me

Estou tentando, eu realmente preciso
I'm trying so, I really need

Para abrir e agradecer
To open up and thank you

Me diga por que você fugiu
Tell me why you run away

E mantenha tudo dentro
And keep it all inside

Me diga, você só está com medo
Tell me are you just afraid

De deixar sua mente livre?
Of letting free your mind?

Diga-me porque eu prometo isso
Tell me 'cause I promise that

Vou te levar a sério
I'll take you seriously

Então venha falar comigo
So, just come talk to me

Conte-me tudo o que você está sentindo
Tell me every bit of what you're feeling

Deixe ir
Let it go

Porque se você mantê-lo trancado
'Cause if you keep it locked away

Então eu nunca poderei saber
Then I can never know

Todos os pensamentos dentro da sua cabeça
All the thoughts inside your head

Eu quero ouvir cada um
I want to hear every one

Deixe seu coração se desfazer
Let your heart come undone

Ah
Ah

Olá
Hello

Como você está?
How are you?

Ah
Ah

Olá
Hello

Como você está?
How are you?

Ah
Ah

Olá
Hello

Como você está?
How are you?

Ah ah
Ah ah

Olá
Hello

Como você está?
How are you?

Ah
Ah

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Lizz Robinett / Vocaloid. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lizz Robinett e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção