Champagne (feat. Karen Olivo)
Lin-Manuel Miranda
Champanhe (part. Karen Olivo)
Champagne (feat. Karen Olivo)
Então, eu comprei um presente pra você
So I got you a present
Eu fui ao centro para comprá-lo
I went downtown to get it
Fazendo alguma coisa esta noite? (Limpando)
Doing anything tonight? (Cleaning)
Terminou por hoje (sem chance)
Done for the day (no way)
Porque nós temos um encontro (certo)
'Cause we got a date (okay)
Antes de você embarcar naquele avião
Before you board that plane
Eu te devo uma garrafa de champanhe gelado (não!)
I owe you a bottle of cold champagne (no!)
Sim, champanhe gelado
Yeah, cold champagne
Caramba, a garrafa está toda suada e tal
Damn, the bottle's all sweaty and everything
Você foi e comprou isso (estoure o champanhe!)
You went and got this (pop the champagne!)
Eu não sei se nós temos copos de café ou copos de plástico
I don't know if we have coffee cups or plastic cups
Eu acho que o Sonny tem os copos
I think Sonny has the cups
Hoje à noite
Tonight
Nós vamos beber direto da garrafa
We're drinking straight from the bottle
Usnavi? (Sim?)
Usnavi? (Yeah?)
Daniela me disse o que você fez por mim
Daniela told me what you did for me
E, honestamente
And it's honestly
É a coisa mais doce que alguém já fez por mim, agora
The sweetest thing anyone ever did for me, now
O que eu posso dizer ou posso fazer para te retribuir pela sua gentileza?
What can I say or do to possibly repay you for your kindness?
Como eu tiro essa merda dourada?
How do you get this gold shit off?
Usnavi! (Sim!)
Usnavi! (Yeah!)
Antes de nós dois deixarmos a cidade
Before we both leave town
Antes que as esquinas mudem e as placas sejam retiradas
Before the corner changes and the signs are taken down
Vamos andar pelo bairro e dizer as nossas despedidas
Let's walk around the neighborhood and say our goodbyes
Usnavi, você está bem?
Usnavi, are you alright?
Estou bem, tô tentando abrir este champanhe
I'm fine, I'm tryn'a open this champagne
Veja, esta coisinha contorcida está quebrada
Y'see the twisty thing is broken
Mas eu vou abrir esta droga de champanhe
But I'm gonna open this damn champagne
Me deixa ver
Lemme see it
Não, tudo bem
No, I got it
Ei, Usnavi, abra o champanhe
Yo, Usnavi, drop the champagne
Quero dizer, você foi e teve todo esse trabalho para conseguir pra gente esta coisinha espumante
I mean you went to all this trouble to get us a little bubbly—
E vai ficar tudo bem
And it's gonna be okay
Me desculpa, foi um longo dia
I'm sorry, it's been a long day
Você deveria ficar (o quê?)
You oughta stay (what?)
Você pode usar esse dinheiro para arrumar esse lugar
You can use that money to fix this place
Haha, muito engraçado
Haha, very funny
E não é como se o Sonny tivesse parâmetros (parâmetros?)
And its not like Sonny's got role models (role models?)
Vamos fazer acontecer
Stepping up to the plate
Ei, do que você está falando?
Yo, what are you talking about?
Só estou dizendo
I'm just saying
Eu acho que suas férias podem esperar
I think your vacation can wait
Férias? Vanessa, você também está indo embora
Vacation? Vanessa, you're leaving too
Vou até à rua West Fourth
I'm going down to West Fourth Street
Você pode pegar a linha de metrô A (o que você está tentando dizer?)
You can take the A (what are you trying to say?)
Você está deixando o país
You're leaving the country
E nós nunca vamos te ver de novo (o que você está tentando dizer?)
And we're never gonna see you again (what are you trying to say?)
Você deixou todos viciados no seu café, e então parte
You get everyone addicted to your coffee then off you go
Vanessa, eu não sei porque você está brava comigo
Vanessa, I don't know why you're mad at me
Eu queria estar brava
I wish I was mad
Estou apenas muito atrasada
I'm just too late
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lin-Manuel Miranda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: