Champagne (feat. Karen Olivo)

So I got you a present
I went downtown to get it
Doing anything tonight? (Cleaning)
Done for the day (no way)
'Cause we got a date (okay)
Before you board that plane
I owe you a bottle of cold champagne (no!)
Yeah, cold champagne

Damn, the bottle's all sweaty and everything
You went and got this (pop the champagne!)
I don't know if we have coffee cups or plastic cups
I think Sonny has the cups

Tonight
We're drinking straight from the bottle

Usnavi? (Yeah?)
Daniela told me what you did for me
And it's honestly
The sweetest thing anyone ever did for me, now
What can I say or do to possibly repay you for your kindness?

How do you get this gold shit off?

Usnavi! (Yeah!)
Before we both leave town
Before the corner changes and the signs are taken down
Let's walk around the neighborhood and say our goodbyes
Usnavi, are you alright?

I'm fine, I'm tryn'a open this champagne
Y'see the twisty thing is broken
But I'm gonna open this damn champagne
Lemme see it
No, I got it
Yo, Usnavi, drop the champagne
I mean you went to all this trouble to get us a little bubbly—

And it's gonna be okay
I'm sorry, it's been a long day

You oughta stay (what?)
You can use that money to fix this place
Haha, very funny
And its not like Sonny's got role models (role models?)
Stepping up to the plate

Yo, what are you talking about?
I'm just saying
I think your vacation can wait
Vacation? Vanessa, you're leaving too

I'm going down to West Fourth Street
You can take the A (what are you trying to say?)
You're leaving the country
And we're never gonna see you again (what are you trying to say?)
You get everyone addicted to your coffee then off you go

Vanessa, I don't know why you're mad at me
I wish I was mad
I'm just too late

Champanhe (part. Karen Olivo)

Então, eu comprei um presente pra você
Eu fui ao centro para comprá-lo
Fazendo alguma coisa esta noite? (Limpando)
Terminou por hoje (sem chance)
Porque nós temos um encontro (certo)
Antes de você embarcar naquele avião
Eu te devo uma garrafa de champanhe gelado (não!)
Sim, champanhe gelado

Caramba, a garrafa está toda suada e tal
Você foi e comprou isso (estoure o champanhe!)
Eu não sei se nós temos copos de café ou copos de plástico
Eu acho que o Sonny tem os copos

Hoje à noite
Nós vamos beber direto da garrafa

Usnavi? (Sim?)
Daniela me disse o que você fez por mim
E, honestamente
É a coisa mais doce que alguém já fez por mim, agora
O que eu posso dizer ou posso fazer para te retribuir pela sua gentileza?

Como eu tiro essa merda dourada?

Usnavi! (Sim!)
Antes de nós dois deixarmos a cidade
Antes que as esquinas mudem e as placas sejam retiradas
Vamos andar pelo bairro e dizer as nossas despedidas
Usnavi, você está bem?

Estou bem, tô tentando abrir este champanhe
Veja, esta coisinha contorcida está quebrada
Mas eu vou abrir esta droga de champanhe
Me deixa ver
Não, tudo bem
Ei, Usnavi, abra o champanhe
Quero dizer, você foi e teve todo esse trabalho para conseguir pra gente esta coisinha espumante

E vai ficar tudo bem
Me desculpa, foi um longo dia

Você deveria ficar (o quê?)
Você pode usar esse dinheiro para arrumar esse lugar
Haha, muito engraçado
E não é como se o Sonny tivesse parâmetros (parâmetros?)
Vamos fazer acontecer

Ei, do que você está falando?
Só estou dizendo
Eu acho que suas férias podem esperar
Férias? Vanessa, você também está indo embora

Vou até à rua West Fourth
Você pode pegar a linha de metrô A (o que você está tentando dizer?)
Você está deixando o país
E nós nunca vamos te ver de novo (o que você está tentando dizer?)
Você deixou todos viciados no seu café, e então parte

Vanessa, eu não sei porque você está brava comigo
Eu queria estar brava
Estou apenas muito atrasada

Composição: Lin-Manuel Miranda