Jane Doe
Leyla Blue
Jane Doe
Jane Doe
Me chame pelo nome, Jane Doe
Call me by my name, Jane Doe
Quem eu sou, você nunca saberá
Who I am, you'll never know
Pequena aberração no castelo francês
Little freak at the French château
Tinha meu corpo, mas você nenhum número no seu telefone
Had my body but no number in your phone, no, oh, eh
Matenha-me em um pedestal
Keep me on a pedestal
Não posso, mas você sabe que deveria deixar ir
Can't, but you know you should let go
Não consigo dormir, agora é medical
Can't sleep, now it's medical
Médico, doutor não pode ajudar você, não, não, não
Doctor, doctor can't help you, no, no, no
Desligue todas as luzes, você ver
Turn off all the lights, you see
Flashes de lingerie preta como sonhos
Flashes of black lingerie like dreams
Cabelo em rosto, garota bonita de tela
Hair in your face, pretty girl from the screen
Eu poderia dizer mais, mas vamos manter isso limpo
I could say more, but let's keep this clean
Sem evidências, não, mate o suspense
No evidence, no, kill the suspense
Sem culpa por eu não ser quem você pensou no final
No guilt that I'm not who you thought in the end
Nenhuma consequência real, não, eu estou em cima do muro
No real consequence, no, I'm on the fence
Não deixe de amar e finja que seremos amigos, porque
No fall out of love and pretend we'll be friends 'cause
Eu não quero fazer essa merda de novo
I don't wanna do that shit again
Então, quando você acordar e eu for embora
So, when you wake up and I'm gone
Você estará melhor se pensar em mim morta
You're better off if you think of me dead
Me chame pelo nome, Jane Doe
Call me by my name, Jane Doe
Quem eu sou, você nunca saberá
Who I am, you'll never know
Pequena aberração no castelo francês
Little freak at the French château
Tinha meu corpo, mas nenhum número no seu telefone, não-ah
Had my body but no number in your phone, no-oh
Enfrento dez, mas tenho 99
Face ten, but I'm 99
E tenho 95% de que estou certa
And I'm 95% sure I'm right
Pensar, toda vez que você fecha os olhos
To think, every time that you close your eyes
Você ainda fantasia, ainda está prejudicado, certo?
You still fantasize, you're still damaged, right?
Porque você tinha o mundo no seu bolso
'Cause you had the world in your pocket
Então você me perdeu, e você perdeu
Then you lost me, and you lost it
E eu não me importo porque sou tóxica
And I don't care 'cause I'm toxic
E eu sou Deus pra você, então não cruze isso
And I'm God to you, so don't cross it
Porque você não quer fazer essa merda de novo
'Cause you don't wanna do that shit again
Quando você acorda e eu vou embora
When you wake up and I'm gone
É melhor você pensar em mim morta
Better off if you think of me dead
Me chame pelo nome, Jane Doe (uh-uh, sim)
Call me by my name, Jane Doe (ooh-ooh, yeah)
Quem eu sou, você nunca saberá
Who I am, you'll never know
Pequena aberração no castelo francês
Little freak at the French château
Tinha meu corpo mas nenhum número no seu telefone
Had my body but no number in your phone
Me chame pelo nome, Jane Doe
Call me by my name, Jane Doe
Quando você está tirando minhas roupas
When you're takin' off my clothes
Na suíte do castelo francês
In the suite at the French château
Tinha meu corpo mas nenhum número no seu telefone, sim, sim-eh
Had my body but no number in your phone, yeah, yeah-eh
Não, não, não, não, não
No, no, no, no, no
Não, não, não, não, não, não, não, não, não, não (sim, sim-eh)
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no (yeah, yeah-eh)
Não-ah
No-oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leyla Blue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: