teenage diary
Lexi Jayde
diário adolescente
teenage diary
3 de abril foi a uma festa
April third, went to a party
Cheguei em casa chorando por Anthony e Carly
Came home cryin' about Anthony and Carly
Mas não se preocupe, ela disse: Desculpe
But don't worry, she said: Sorry
Porque nada importa no ensino médio
'Cause nothing matters in middle school
Vinte e dois de outubro
Twenty-second of October
Jackson apareceu na minha casa, eu disse que acabou
Jackson showed up at my house, I said it's over
Garotos com nomes J nunca te amam quando você está sóbrio
Boys with J-names never love you when you're sober
O romance do ensino médio parece uma eternidade
High school romance feels like forever
Ah, você é apenas uma página do meu diário adolescente
Ah, you're just a page in my teenage diary
Eu sei que as palavras irão desaparecer com o tempo
I know the words will just fade over time
Ah, você é apenas uma caixa de memórias esquecidas
Ah, you're just a box of forgotten memories
Como um cemitério de lágrimas eu chorei
Like a graveyard of tears I've cried
Ah, e se você quer saber o que significou para mim
Ah, and if you wanna know what you meant to me
Você é apenas uma página do meu diário adolescente
You'rе just a page in my teenage diary
Aqui está a seção sobre o boato
Herе's the section 'bout the rumor
Acontece que Jéssica era apenas uma usuária
Turns out Jessica was really just a user
Não posso acreditar que pensei que a conhecia
Can't believe I thought I knew her
Gostaria que houvesse conversas com o futuro
Wish there were conversations with the future
O mundo está ficando menor
The world's gettin' smaller
E a merda que pensamos ser a pior não importa
And the shit that we think is the worst doesn't matter
Ah, você é apenas uma página do meu diário adolescente
Ah, you're just a page in my teenage diary
Eu sei que as palavras irão desaparecer com o tempo
I know the words will just fade over time
Ah, você é apenas uma caixa de memórias esquecidas
Ah, you're just a box of forgotten memories
Como um cemitério de lágrimas eu chorei
Like a graveyard of tears I've cried
Ah, e se você quer saber o que significou para mim
Ah, and if you wanna know what you meant to me
Você é apenas uma página do meu diário adolescente
You're just a page in my teenage diary
Apenas uma página do meu diário
Just a page in my diary
(Hora de deixar pra lá)
(Time to let it go)
Apenas uma página do meu diário
Just a page in my diary
(Hora de deixar pra lá)
(Time to let it go)
Apenas um diário de adolescente
Just a teenage diary
(Hora de deixar pra lá)
(Time to let it go)
Você é apenas uma página do meu diário
You're just a page in my diary
Ah, você é apenas uma página do meu diário adolescente
Ah, you're just a page in my teenage diary
Eu sei que as palavras irão desaparecer com o tempo
I know the words will just fade over time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lexi Jayde e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: