Maybe
Lewis Capaldi
Talvez
Maybe
Já disse mil coisas antes
I've said a thousand things before
Já me apaixonei e me desapaixonei
I've fallen in and out of love
Não podia andar, mas tentei correr
I couldn't walk, but tried to run
À noite, o peso da expectativa parece me manter acordado
At night, the weight of expectation seems to keep me up
Mil vezes, eu falei demais
A thousand times, I said too much
Sempre penso duas vezes antes de pular
Always second guess before I jump
Dei tudo que eu tinha, mas não foi o bastante
I gave my all, but not enough
E com o peso da expectativa, vou dormir mal
And with the weight of expectation, I'll be sleeping rough
Como é possível eu sempre ser quem está me atrapalhando?
How come I'm the only one who ever seems to get in my way?
Ultimamente, eu fodo algo bom sempre que tenho a chance
Lately, I've been fucking up a good thing any chance I can get
Alguém pra se apoiar, alguém pra abraçar
Somebody to lean on, somebody to hold
É só mais uma pra eu iludir, antes de eu fugir
It's just another to lead on before I let go
E eu não estou tentando ficar sozinho, solitário
And I ain't trying to be lonely, solely
Mas tudo que eu toco vira pedra
But everything I touch turns to stone
Talvez eu fique melhor sozinho
Maybe I'm better off on my own
Mil vezes, eu ouvi a mesma coisa
A thousand times, I've heard the same
Vítima das vozes na minha cabeça
A victim of the voices in my head
Me deixe te assegurar que minha mente está em cheque
Let me assure you that my mind's in check
Não posso apenas colocar minha fé em algo que podemos nos arrepender depois
I just can't put my faith in something we might live to regret
Como é possível eu sempre ser quem está me atrapalhando?
How come I'm the only one who ever seems to get in my way?
Ultimamente, eu fodo algo bom sempre que tenho a chance
Lately, I've been fucking up a good thing any chance I can get
Alguém pra se apoiar, alguém pra abraçar
Somebody to lean on, somebody to hold
É só mais uma pra eu iludir, antes de eu fugir
It's just another to lead on before I let go
E eu não estou tentando ficar sozinho, solitário
And I ain't trying to be lonely, solely
Mas tudo que eu toco vira pedra
But everything I touch turns to stone
Talvez eu fique melhor sozinho
Maybe I'm better off on my own
Tudo o que eu toco vira pedra
Everything that I touch turns to stone
Talvez eu fique melhor sozinho
Maybe I'm better off on my own
Tudo o que eu toco vira pedra
Everything that I touch turns to stone
Talvez eu fique melhor sozinho
Maybe I'm better off on my own
Como é possível eu sempre ser quem está me atrapalhando?
How come I'm the only one who ever seems to get in my way?
Ultimamente, eu fodo algo bom sempre que tenho a chance
Lately, I've been fucking up a good thing any chance I can get
Alguém pra se apoiar, alguém pra abraçar
Somebody to lean on, somebody to hold
É só mais uma pra eu iludir, antes de eu fugir
It's just another to lead on before I let go
E eu não estou tentando ficar sozinho, solitário
And I ain't trying to be lonely, solely
Mas tudo que eu toco vira pedra
But everything I touch turns to stone
Talvez eu fique melhor sozinho
Maybe I'm better off on my own
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lewis Capaldi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: